Дієслова 1 і 2 відмінювання польська. Польські відмінювання. Що найскладніше у відмінюванні польського дієслова? Звичайно, це не закінчення та навіть не чергування. Справа в тому, що в польській мові за зовнішнім родом інфінітиву неможливо визначити, до якого

Настав час найсерйознішим чином поговорити про польське дієслово. Досі по дієсловах ми, що називається, били точково: розібралися з польської мови, а також з нагоди. Однак не дарма ж я сам постійно тверджу про те, що запорукою №1 успіху у вивченні іноземної мови є системність.

Сьогодні настав час познайомитися із системою відчуттів польського дієслова тепер. Найпростішим відмінюванням польського дієслова вважається am-відмінювання. Оскільки цілком об'єктивно, це найпростіше відмінювання, з мінімальною кількістю винятків, то його переважно і розглядають першим, хоча в граматиках польської мови воно офіційно іменується третім (). Щоб не плутатися в номерах відмінювання, в польською мовоюїх ще можна називати за характерними закінченнями: am-відмінювання, e-відмінювання, i-відмінювання, а іноді ще й виділяють четверте (em-відмінювання). Так набагато зручніше орієнтуватися та запам'ятовувати.

Найбільша складність
Що найскладніше у відмінюванні польського дієслова? Звичайно, це не закінчення та навіть не чергування. Справа в тому, що в польській мові за зовнішнім родом інфінітиву абсолютно неможливо визначити, до якого відмінювання ставитися дієслово.
Впевнений, що після такої заяви, у вас виникло цілком закономірне питання: А як же бути?
Власне кажучи, зізнаюся, що ні в мене, ні в кого б там не було немає чіткої відповіді на це запитання. Принаймні я таких не зустрічав. Але вихід є однозначно.
Шляхи вирішення

По-перше, щоб розрядити ситуацію і проблема не здавалася вам настільки страшною, скажу, що в російській ситуації абсолютно аналогічна. Просто ми її не помічаємо (Слава Богу!). Адже якщо пам'ятаєте, то в школі ми вчилися визначати відмінювання російського дієслова після закінчення цього самого дієслова в третій особі (-ать (-ять); -уть (-ють). А як скажіть, будь ласка, бідному поляку або нещасному німцю дізнатися закінчення 3л мн.ч., адже саме для цього йому й треба дізнатися відмінювання!.. Коротше кажучи, ситуація така ж як і в польському, але при цьому ми з вами не плутаємось у дієслівних закінченнях і не говоримо: «спют», «працюють» і Отже, є способи не плутатися і в польському.

По-друге, моя 7-річна викладацька практика відкриває цікаве спостереження. За виконання всіх рекомендацій практично у всіх моїх студентів вже до 12-15 заняття практично зникає ця проблема. Це при тому, що ми знайомимося з останнім відмінюванням десь на 5-7 заняття! Чесно кажучи, з деякими особливо складними дієсловами доводиться розбиратися і пізніше, але це радше цікаві винятки з правила.

По-третє, є секрети, які допоможуть розібратися у відмінюванні польських дієслів. Їх складно назвати правилами, але ці тенденції часто дуже корисні для того, щоб навести лад у голові. З частиною з них я познайомлю вас у статтях, присвячених відповідним відмінюванням, з частиною в окремих матеріалах, з частиною в рамках .
В кінці ж, щоб зовсім не залишати вас ні з чим, перед тим як детально розібратися з кожним з відмінювання окремо, наведу довільні приклади відмінювання в кожному з 3 відмінювання польського дієслова.
zaimek
I-koniugacja
(е-koniugacja)
II-коніюгаcja
móc
uczyć się
pytać
ja
mogę
uczę się
pytam

Апетит приходить під час їжі. Після того, як ми з вами розібралися з найголовнішими дієсловами польської мови (być і mieć), до нас прийшла впевненість у власних силахі ми готові вбирати дієслова десятками.

Все заради того, щоб нарешті заговорити польською мовою легко і невимушено.


Що ж слушно, проте перед тим, як ми з вами почнемо розбиратися з системою відмінювання дієслів у польському, тобто. розберемося із загальними схемами, хотілося б звернути вашу увагу на ще одне дієслово. Він, можливо, не так часто зустрічається як попередні, але підходить нам відразу з трьох причин:

1) brać – чудова ілюстрація, це типове дієслово польської мови, на прикладі якого можна розібратися із загальною схемою всюдисущих чергувань;

2) ми чудово можемо впоратися з управлінням дієслова brać, знань для цього у нас цілком достатньо;

3) крім традиційного в російській мові вживання дієслова брати, польський аналог ще й готовий дивувати нас, з'являючись у найнесподіваніших місцях.

Відмінювання, воно ж konjugacja

Найближчим часом ми з вами поговоримо про систему зміни польських дієслів загалом. Сьогодні ж просто подивимося на табличку.

… і відзначимо собі одну закономірність. Більшість польських дієслів на сьогодні мають дві основи. Як правило, перша з них тверда (у нашому випадку bior-) (а друга м'яка - bierz). Причому при всьому своєму різноманітті такі основи завжди мають чітке місце. Перша (тверда) основа завжди вживається в першій формі (ja) і в самій останній (oni/one) - якщо орієнтуватися по табличці. На мій погляд, запам'ятовувати розташування та вживання основ дієслова теперішнього часу, зорово уявляючи собі табличку, — це самий кращий спосібїх запам'ятати, причому не лише для візуалів.

Отже, у більшість польських дієслів (дієслова i-відмінювання і е-відмінювання, це не стосується дієслів am-відмінювання) в даний час є дві основи: тверда і м'яка. Перша вживається в першій особі однини і в третій особі множини, друга - у всіх інших формах дієслова.

Управління: навіть ім'я подарував

З управління дієслова brać проблем не повинно виникнути з двох причин.

По-перше, польський brać, як і російський «брати» вимагає після себе знахідного відмінка.

brać (kogo? co?) = брати (кого? що?)

А такий збіг у російській та польській мовах – подарунок долі нам із вами. У нас просто немає шансів переплутати, якщо, звичайно, не почнемо мудрувати.

По-друге, сам відмінок, якого вимагає наше дієслово на честь нього і названо. Пам'ятаєте, як називається Вінницький відмінок польською? Правильно - Biernik.

Дієслова бувають досконалого виглядуі недосконалого виду. Вони практично не відрізняються від відповідних у російській мові. Невелика кількість дієслів має відразу два видові значення ( ofiarować«жертвувати», anulować, kazać"веліти, змусити / змушувати"). Є також слова, що не мають видової пари, наприклад, дієслова недосконалого виду mieć«мати», móc«моч», dyszeć, owocować«плодоносити», rozkoszować; або дієслова досконалого виду opaść, osierocić, osłupieć«остовпіти», owdowieć. Можуть зустрітися випадки, коли різним значенням одного й того ж дієслова відповідатимуть різні видові форми ( cisnąć"кинути" - досконалий вигляд, "тиснути" - недосконалий вид).

Однак більшість польських дієслів утворюють видові пари за допомогою приставок, суфіксів, змін в основі:

Досконалий вигляд Недовершений вигляд
зміна суфікса rzucić«кинути» rzucać
wydać«видати» wydawać
kupić«купити» kupować
przegrać«програти» przegrywać
błysnąć«блиснути» błyskać
mignąć«моргнути» migać
поява приставки wypić«випити» pić
napisać«написати» pisać
zrobić«зробити» robić
зміна в основі zabrać«забрати» zabierać
зміна в основі та зміна суфікса uschnąć«висохнути» usychać
odetchnąć«зітхнути» oddychać
wrócić«повернути» wracać
утворення форми від іншої основи brać«брати» wziąć
mówić«говорити» powiedzieć
widzieć«бачити» zobaczyć
obejrzeć«оглянути» oglądać

Дієслова недосконалого виду можуть утворювати форми сьогодення та майбутнього складного часу ( piszę, bede pisał), дійсне причастя теперішнього часу ( piszący), дієприслівник з суфіксом -ąc (pisząc), тоді як дієслова досконалого виду утворюють форми простого майбутнього часу ( napiszę), дієприслівники з суфіксами -wszy-/-łszy- (pisawszy), і немає форм теперішнього часу. Форми минулого часу, умовного та наказового способів утворюють дієслова обох видів.

За допомогою суфіксів у дієслова також виражаються значення одноразовості та багаторазовості:

  • nieść«нести» - nosić,
  • mówić«говорити» - mawiać,
  • ciąć«різати» - wycinać,
  • płakać«плакати» - popłаkiwać,
  • chrapać«хропіти» - pochrapywać,
  • jeść«є» - jadać,
  • czytać«читати» - czytywać,
  • spać«спати» - sypiać,
  • widzieć się«бачитися» - widywać się,
  • być«бути» - bywać,
  • siedzieć«сидіти» - siadywać,
  • mieć«мати» - miewać,
  • chodzić«ходити» - chadzać,
  • płynąć«плисти» - pływać.

Категорія способу

Як і в російській мові, існують такі способи: дійсне, що представляє дію як реальне ( piszę), умовне, при якому дія усвідомлюється як можлива ( pisałby), наказовийколи слухач закликається до виконання певної дії ( pisz!).

Категорія часу

Ця категорія поєднує такі граматичні значення: теперішній час (widzę), минулий час (widziałem, napisałaś), майбутній час (bede widział, napiszesz). Ці значення практично не відрізняються від тих, що існують у російській мові.

Категорія застави

Справжній і пасивний стан співіснують у реченнях, де присудком є ​​перехідний дієслово, тобто. дієслово, що поєднується з іменником у знахідному відмінку без прийменника. У таких пропозиціях підлягає представляє або суб'єкт, який виконує дію, або об'єкт, на який дія спрямована ( on niesie sztandar«він несе прапор» - sztandar jest niesiony przez niego, koń pije wodę«кінь п'є воду» - woda jest pita przez konia). Пасивна застава у польській мові виражається виключно формою пасивної застави причастя ( niesiony, pita).

Категорія особи

Як і в російській мові, тут поєднуються граматичні значення 3 осіб, але, на відміну від російської мови, вони поширюються на всі відмінні форми, у тому числі минулого часу та умовного способу.

Категорія числа

Категорія роду

Ця категорія включає значення чоловічого, жіночого та середнього родуі проявляється в минулому часі та умовному способі, а також у системі дієприкметників і дієприслівників. У множиніу цих формах реалізується категорія чоловічої особи, яка залежить від категорії чоловічої особи, яка підлягає. Причастя також мають категорію відмінка.

Читати далі

Ідея статті «100 найуживаніших дієслів у польській мові», зізнаюся, не моя, а однієї читачки. І це чудова ідея, скажу я вам! Хоча б тому, що в мережі я нічого на цю тему не знайшла — є скільки завгодно списків найуживаніших дієслів англійської і німецької мовале я правда не знайшла, хоча, можливо, погано шукала — жодного списку польського.

Є кілька невеликих списочків у кількох брошурках, які в мене є і, звичайно ж, список найуживаніших слів польської мови взагалі, з якої я також візьму інформацію. Щоб не писати тут купа досить-таки об'ємистих табличок відмінювання дієслів, я наведу їх просто списком, даючи в дужках до них дві форми - для "я" і для "ти", і іноді для "вони", якщо вона буде творитися як- то по-особливому. Якщо ви добре знайомі з правилом метелика, то вам неважко буде відтворити всі інші форми дієслів. Якщо погано знайомі - ознайомтеся! А ще, щоб дуже здорово було, я вам тут ще наказовий спосіб додам, але тільки в другій особі. З знаком оклику, щоб не помилилися. Якщо немає слова зі знаком оклику — значить, немає наказового способу. І поїхали!

ДієсловоФорми Я, ТИ наст. часуНаказує. накл.Переклад
być(Jestem, Jesteś)bądź!бути
mieć(mam, masz)miej!мати
(mogę, możesz) могти
(wiem, wiesz, wiedzą)wiedz!знати про щось
mówić(mówię, mówisz)mów!говорити
(chcę, chcesz)chciej!хотіти
(zostanę, zostaniesz)zostań!залишитися, стати
powiedzieć(powiem, powiesz, powiedzą)powiedz!сказати
widaćне схиляється мабуть, можна побачити
musieć(musze, musisz) бути винним
robić(robię, robisz)rób!робити
zrobić(zrobię, zrobisz)zrób!зробити
znaleźć(znajdę, znajdziesz)znajdź!знайти
zobaczyć(zobaczę, zobaczysz)zobacz!побачити
dać(dam, dasz, dadzą)daj!дати
zrozumieć(zrozumiem, zrozumiesz)zrozum!зрозуміти
stać(stoje, stoisz)stój!стояти
wrócić(wrócę, wrócisz)wróć!повернутися
widzieć(widzę, widzisz)widź!бачити
wziąć(wezme, weźmiesz)weź!взяти
czekać(czekam, czekasz)czekaj!чекати
zabić(zabiję, zabijesz)zabij!забити, вбити
szukać(szukam, szukasz)szukaj!Шукати
dostać(dostanę, dostaniesz)dostań!отримати
dowiedzieć się(dowiem się, dowiesz się, dowiedzą się)dowiedz się!дізнатися, дізнатися
wyjść(wyjdę, wyjdziesz)wyjdź!вийти
słychaćяк дієслово має тільки форми czas teraźniejszy: słychać; сzas przeszły: było słychać; czas przyszły: bedzie słychać; tryb przypuszczający: byłoby słychać чути
poznać(poznam, poznasz)пізнай!дізнатися
spać(śpię, śpisz)śpij!спати
pójść(Pójdę, pójdziesz)pójdź!піти
przyznać(przyznam, przyznasz)przyznaj!визнати
patrzeć(patrzę, patrzysz)patrz!дивитися
sprawdzić(sprawdzę, sprawdzisz)sprawdź!перевірити
znać(Будь, znasz)znaj!знати щось, когось
wejść(wejdę, wejdziesz)wejdź!Увійти
przekonać(przekonam, przekonasz)przekonaj!переконати
rozmawiać(rozmawiam, rozmawiasz)rozmawiaj!розгова-
рувати
jechać(jadę, jedziesz)jedź!їхати
spotkać(Spotkam, Spotkasz)spotkaj!зустріти
wyobrazić(wyobrażę, wyobrazisz)wyobraź!уявити
powstrzymać(powstrzymam, powstrzymasz)powstrzymaj!притримати
pozwolić(pozwolę, pozwolisz)pozwól!дозволити
wierzyć(wierzę, wierzysz)wierz!вірити
uwierzyć(uwierzę, uwierzysz)uwierz!повірити
porozmawiać(porozmawiam, porozmawiasz)porozmawiaj!поразго-
варювати
ukryć(ukryję, ukryjesz)ukryj!сховати, сховати
zatrzymać(zatrzymam, zatrzymasz)zatrzymaj!затримати
liczyć(liczę, liczysz)licz!рахувати, розраховувати
przejść(przejdę, przejdziesz)przejdź!перейти
zmienić(zmienię, zmienisz)zmień!змінити
słyszeć(słyszę, słyszysz)słysz!чути
odpowiedzieć(odpowiem, odpowiesz, odpowiedzą)odpowiedz!відповісти
uczynić(uczynię, uczynisz)uczyń!зробити, виконати
zdobyć(zdobędę, zdobędziesz)zdobądź!отримати, добути
zachować(zachowam, zachowasz)zachowaj!затримати, зберегти
trzymać(trzymam, trzymasz)trzymaj!тримати
pokazać(pokażę, pokażesz)pokaż!показати
pisać(pisze, piszesz)pisz!писати
zająć(zajme, zajmiesz)zajmij!зайняти
pracować(pracuję, pracujesz)pracuj!працювати
czytać(czytam, czytasz)czytajчитати
dotrzeć(dotrę, dotrzesz)dotrzyj!дістатися
słuchać(słucham, słuchasz)słuchaj!слухати
spojrzeć(spojrzę, spojrzysz)spójrz!подивитись
odejść(odejdę, odejdziesz)odejdź!відійти
wracać(wracam, wracasz)wracaj!повертатися
walczyć(walczę, walczysz)walcz!битися
chodzić(chodze, chodzisz)chodź!ходити
zapytać(zapytasz, zapytam)zapytaj!запитати
zacząć(zacznę, zaczniesz)zacznij!почати
zapomnieć(zapomnę, zapomnisz)zapomnij!забути
przypomnieć(przypomnę, przypomnisz)przypomnij!пригадати
przyjąć(przyjme, przyjmiesz)przyjmij!прийняти
usłyszeć(usłyszę, usłyszysz)usłysz!почути
jeść(Jem, Jesz)jedz!є
pomyśleć(pomyślę, pomyślisz)pomyśl!подумати
zostawić(zostawię, zostawisz)zostaw!залишити
otworzyć(otworzę, otworzysz)otwórz!відкрити
umrzeć(umrę, umrzesz)umrzyj!померти
kupić(kupię, kupisz)kup!купити
oddać(oddam, oddasz, oddadzą)oddaj!віддати
opuścić(opuszczę, opuścisz)opuść!опустити
okazać(okażę, okażesz)okaż!надати
odnaleźć(odnajdę, odnajdziesz)odnajdź!знайти
przyjść(przyjdę, przyjdziesz)przyjdź!прийти
działać(działam, działasz)działaj!діяти
pozostać(pozostanę, pozostaniesz)pozostań!залишитися
brać(biorę, bierzesz)bierz!брати
czuć(czuję, czujesz)czuj!відчувати
nazwać(nazwę, nazwiesz)nazwij!назвати
spróbować(spróbuję, spróbujesz)spróbuj!спробувати
nauczyć(nauczę, nauczysz)naucz!навчити
rzucić(rzucę, rzucisz)rzuć!кинути
rozumieć(rozumiem, rozumiesz)rozumiej!розуміти
prosić(proszę, prosisz)proś!просити
spodziewać się(spodziewam się, spodziewasz się)spodziewaj się!чекати, сподіваються
opowiedzieć(opowiem, opowiesz, opowiedzą)opowiedz!розповісти
podnieść(podniosę, podniesiesz)podnieś!піднести
dokonać(Dokonam, Dokonasz)dokonaj!доробити
uciekać(uciekam, uciekasz)uciekaj!тікати
siedzieć(siedzę, siedzisz)sied!сидіти

Це перелік із сотні та одного дієслів, складений на основі списків найуживаніших дієслів польської мови. Іноді, коли писала у дужках форми відмінювання теперішнього часу, думала: «Та ніколи в житті не чула, щоб хтось ці форми взагалі вживав!». Тому і ви повинні підходити до списку з належною увагою та розумінням: не всі дієслова, наведені тут, вживаються з такою високою частотою в обличчях. Деякі практично завжди зустрічаються тільки в інфінітиві, а деякі - частіше у наказовому способі (наприклад, як з дієсловом wyobrazić - ну жодного разу не чула, щоб хтось сказав "Wyobrażę! - Уяву!", а ось "Wyobraź sobie! -" Уяви!» — скільки завгодно). Тому форми - це, звичайно, здорово, але іноді і справді це не необхідність.

Але! Мені хочеться ще щось додати, а саме — дієслова, які ви зобов'язані знати в ім'я підручників польської мови А1, які дуже ймовірно попадуться на іспитах. Увага! Це добавка до переліку вище! Це не самостійний продукт! Тобто — ознайомтеся все ж таки з вищенаписаною сотнею (інакше навіщо взагалі статтю відкривали:)).

Ще понад 100 найпопулярніших польських дієслів

Отже, список дієслів, які не потрапили до «100 найуживаніших дієслів у польській мові», але часто трапляються у підручниках та на іспитах (відсортовано за алфавітом).

ДієсловоФорми Я, ТИ наст.часуПовел.накл.Переклад
bać się(boje się, boisz się)bój się!боятися
biegać(biegam, biegasz)biegaj!бігати
boleć(bole, bolisz)ból!хворіти
cieszyć się(cieszę się, cieszysz się)ciesz się!радіти
ćwiczyć(ćwiczę, ćwiczysz)ćwicz!треніро-
ватися
doładować(doładuję, doładujesz)doładuj!зарядити, поповнити
dziękować(dziękuję, dziękujesz)dziękuj!дякувати
dzwonić(dzwonię, dzwonisz)dzwoń!дзвонити
farbować(farbuję, farbujesz)farbuj!фарбувати
gotować(gotuję, gotujesz)готуй!готувати
grać(Gram, Grasz)graj!грати
graniczyć(graniczę, graniczysz)granicz!межувати
interesować się(interesuję się, interesujesz się)interesuj się!цікаво-
ватися
irytować(irytuję, irytujesz)irytuj!дратувати
jeździć(jeżdżę, jeździsz)jeźdź!їздити
kochać(kocham, kochasz)kochaj!кохати
kończyć(kończę, kończysz)kończ!закінчити, закінчувати
korzystać(korzystam, korzystasz)korzystaj!користуватися
kosztować(kosztuję, kosztujesz)kosztuj!коштувати
kroić(kroje, kroisz)krój!різати
kupować(kupuję, kupujesz)kupuj!купувати
leżeć(leżę, leżysz)leż!лежати
lubić(lubię, lubisz)lub!кохати
malować(maluję, malujesz)maluj!малювати
martwić się(martwię się, martwisz się)martw się!турбуватися
marzyć(marze, marzysz)marz!мріяти
mieszkać(mieszkam, mieszkasz)mieszkaj!жити, жити
myśleć(myślę, myślisz)mysl!думати
napisać(Napisze, Napiszesz)napisz!написати
nazywać się(nazywam się, nazywasz się)nazywajsię!називатися
nosić(nosze, nosisz)Nos!носити
nudzić się(nudzę się, nudzisz się)nudź się!сумувати
obchodzić(obchodzę, obchodzisz)obchod!святкувати, відзначати
obejrzeć(obejrzę, obejrzysz)obejrzyj!оглянути
oddzwonić(oddzwonię, oddzwonisz)oddzwoń!передзвонити
odebrać(odbiorę, odbierzesz)odbierz!взяти, забрати
odpoczywać(odpoczywam, odpoczywasz)odpoczywaj!відпочивати
oglądać(oglądam, oglądasz)oglądaj!оглядати, дивитися
organizować(organizuję, organizujesz)organizuj!організувати
ożenić się(ożenię się, ożenisz się)ożeń się!одружитися
palić(pale, palisz)pal!палити
pamiętać(pamiętam, pamiętasz)pamiętaj!пам'ятати
pić(piję, pijesz)pij!пити
planować(planuję, planujesz)planuj!планувати
płacić(płacę, płacisz)płać!платити
pływać(pływam, pływasz)pływaj!плавати
pobrać się(pobiorę się, pobierzesz się)pobierz się!одружитися
podobać się(podobam się, podobasz się)podobaj się!подобатися
podróżować(podróżuję, podróżujesz)podróżuj!подорож-
вати
polecać(Polecam, Polecasz)polecaj!рекомендовано-
вати
położyć(Położę, Położysz)połóż!покласти
pomóc(pomogę, pomożesz)pomóż!допомогти
poprosić(poproszę poprosisz)poproś!попросити
potrzebować(potrzebuję, potrzebujesz)potrzebuj!потребувати,вимагати
powtórzyć(powtórzę, powtórzysz)powtórz!повторити
proponować(proponuję, proponujesz)proponuj!пропонувати
przeczytać(przeczytam, przeczytasz)przeczytaj!прочитати
przedstawić się(przedstawię się, przedstawisz się)przedstaw się!пред-
влятися
przeliterować(przeliteruję, przeliterujesz)przeliteruj!вимовити за літерами
przepraszać(przepraszam, przepraszasz)przepraszaj!вибачатися
przeprowa-
dzić się
(przeprowadzę się, przeprowadzizz się)przeprowadź się!переїхати
przyjmować(przyjmuję, przyjmujesz)przyjmuj!приймати
przymierzyć(przymierzę, przymierzysz)przymierz!приміряти
pytać(pytam, pytasz)pytaj!запитувати
rezerwować(rezerwuję rezerwujesz)rezerwuj!резервіро-
вати
rozbić(rozbiję, rozbijesz)rozbij!розбити
segregować(segreguję, segregujesz)segreguj!сортувати
skończyć(skończę, skończysz)skończ!закінчити
spotykać się(spotykam się, spotykasz się)spotykaj się!зустрічатися
spóźnić się(spóźnię się, spóźnisz się)spóźnij się!запізнитися
sprzątać(sprzątam, sprzątasz)sprzątaj!прибирати
stosować(stosuję, stosujesz)tosuj!застосовувати
studiować(studiuję, studiujesz)studiuj!навчатися у ВНЗ
śpiewać(Spiewam, Spiewasz)śpiewaj!співати
tańczyć(tancze, tanczysz)tańcz!танцювати
telefonować(telefonuję, telefonujesz)telefonuj!дзвонити
uczyć się(uczę się, uczysz się)ucz się!вчитися
uderzyć się(uderzę się, uderzysz się)uderz się!вдаритися
ukraść(ukradne, ukradniesz)украдний!вкрасти
umawiać się(umawiam się, umawiasz się)umawiaj się!договори-
ватися
upaść(upadnę, upadniesz)upadnij!впасти
uprawiać(uprawiam, uprawiasz)uprawiaj!займатися
urodzić się(urodzę się, urodzisz się)urodź się!народитися
usunąć(usunę, usuniesz)usuń!прибрати
uśmiechać się(uśmiecham się, uśmiechasz się)uśmiechaj się!посміхатися
uwielbiać(uwielbiam, uwielbiasz)uwielbiaj!любити
uzupełnić(uzupełnię, uzupełnisz)uzupełnij!заповнити
używać(używam, używasz)używaj!вживати
wisieć(wiszę, wisisz)wiś!висіти
woleć(wolę, wolisz)віддавати перевагу
wybierać się(wybieram się, wybierasz się)wybieraj się!вибиратися
wyglądać(wyglądam, wyglądasz)wyglądaj!виглядати
wynająć(wynajme, wynajmiesz)wynajmij!зняти, орендувати
wysłać(wyślę, wyślesz)wyślij!вислати
wzmacniać(wzmacniam, wzmacniasz)wzmacniaj!зміцнювати
zależeć(zależę, zależysz)zależ!залежати
zapraszać(zapraszam, zapraszasz)zapraszaj!запрошувати
zarabiać(zarabiam, zarabiasz)zarabiaj!заробляти
zarejestrować(zarejestruję, zarejestrujesz)zarejestruj!зареєструй-
рувати
zaspać(zaśpię, zaśpisz)zaśpij!проспати
zastanawiać się(zastanawiam się, zastanawiasz się)zastanawiaj się!роздумувати
zażywać(zażywam, zażywasz)zażywaj!приймати
zbudować(zbuduję, zbudujesz)zbuduj!побудувати
zdążyć(zdążę, zdążysz)zdąż!встигнути
zdecydować(zdecyduję, zdecydujesz)zdecyduj!вирішити
zepsuć się(zepsuję się, zepsujesz się)zepsuj się!зіпсуватися
zgubić(zgubię, zgubisz)zgub!втратити
złamać(złamię, złamiesz)złam!зламати
zwiedzać(zwiedzam, zwiedzasz)zwiedzaj!відвідувати
żartować(Žartuję, żartujesz)żartuj!жартувати
życzyć(życzę, życzysz)życz!бажати

Жах, я й не думала, що їх так багато! Ті, хто досконало вивчив першу книгу «

Вивчення іноземної мови може бути досить складним, особливо коли справа доходити до граматики. З самого початку Ви повинні починати практикувати різні часи, відмінки, а також відмінювання Польських дієслів. Знання відмінювання Польських дієслів дійсно необхідно в розмовній Польській, як і в іншому іншому іноземною мовою. Але освіження знань у граматиці, особливо у відмінюванні Польських дієслів, важливе не тільки для початківців, а й для тих, хто вже має достатньо високий рівеньзнання мови. Функція відмінювання Польських дієслів від bab.la - це гарний спосібвивчити відмінювання Польських дієслів. Після використання пошукової системи Польського відмінювання дієслів і пошуку правильного відмінювання Польського дієслова Ви зможете вивчити, або ж освіжити Ваші знання. Якщо Ви шукаєте більш кумедний спосіб вивчення відчуттів Польських дієслів або повторення тих, які Ви вже знаєте, Ви можете спробувати ігри та тести від bab.la. C Польськими Тестами від bab.la Ви можете освіжити Ваші знання в Польській відмінюванні дієслів шляхом проходження різних тестів на тему Польської відмінювання дієслів. Також, Ви можете скуштувати веселі Польські bab.la

gastroguru 2017