If i були приклади. Умовні пропозиції англійською мовою. Вправи. Завдання на закріплення

Додати в обране

Умовні пропозиції (Conditionals) це пропозиції з союзом if(якщо). Використовуються такі пропозиції дуже часто як у російській, так і англійській. Наприклад:

Якщо погода буде гарною, ми підемо на пляж.

Якби ти займався, ти склав би іспит.

Це і є умовні пропозиції, які в англійськоюбудуються за певними схемами в залежності від типу умови. Розглянемо яку структуру має будь-яка умовна пропозиція в англійській мові.

Умовна пропозиція складається з двох частин (тобто з двох простих речень, які разом утворюють одну складну пропозицію).

Одна з частин – це підрядна пропозиція із союзом if (якщо), що містить умову (Якщо погода буде гарна, …); інша частина - головна пропозиція, яке містить результат (Ми підемо на пляж).

В англійській мові, на відміну від російської, є кілька типів умовних речень:

  • Zero Conditional(умовні пропозиції нульового типу);
  • First Conditional(умовні пропозиції першого типу);
  • Second Conditional(умовні пропозиції другого типу);
  • Third Conditional(Умовні пропозиції третього типу).

The Zero Conditional. Умовні пропозиції нульового типу

Використовуються, коли ми говоримо про події та явища, які завжди є істинними, реальними. Як правило, йдеться про наукові факти, закони природи або звичні нам дії. Якщо або коли умова буде виконана, то дія відбудеться з ймовірністю 100%.

If + Present Simple, … Present Simple.

Якщо ви змішаєте hydrogen і оксиген, ви отримуєте воду. / You get water if you mix hydrogen and oxygen.

Якщо з'єднати водень та кисень, ви отримаєте воду.

Якщо ви збираєтеся до Москви, ти збираєш її sester. / She visits her sester if she goes to Moscow.

Якщо вона їде до Москви, вона відвідує свою сестру.

У разі ми точно знаємо, що, якщо виконати умова, то дію відбудеться неодмінно. Якщо ми з'єднуємо водень та кисень, то отримуємо воду. Якщо вона їде до Москви, то обов'язково відвідує сестру. У таких пропозиціях спілка if (якщо)легко замінюється на when (коли), при цьому зміст пропозиції залишається тим самим:

When she goesдо Москви, she visits her sister. — Коли вона їде до Москви, вона відвідує свою сестру.

Структура умовних речень нульового типу

Умовні пропозиції нульового типу мають таку структуру: в обох частинах пропозиції найчастіше використовується (теперішній простий час). Також можуть використовуватися модальні дієслова, наприклад, або .

If she goes shopping, she buysдуже expensive clothes. — Якщо вона йде за покупками, вона купує дуже дорогий одяг. (Вона завжди так робить)
If I can't fall asleep, I read. — Якщо я не можу заснути, то читаю. (я завжди так роблю)

The First Conditional. Умовні пропозиції І типу

Використовуються для вираження ситуацій, які можуть статися в майбутньому з дуже великою ймовірністю. Реально і цілком можливо, що умова буде виконана.

If + Present Simple, … Future Simple.

Якщо погода є fine, буде йти до пляжу. / We will go to the beach if the weather is fine.

Якщо погода буде гарною, ми підемо на пляж. / Ми підемо на пляж, якщо погода буде гарною.

Такі пропозиції також називають real future (реальне майбутнє), оскільки ймовірність того, що умова буде виконана, дуже висока. Упевнений, скажімо, відсотків на 90, що погода буде хороша, і вони підуть на пляж. Але є і ймовірність (нехай невелика, але таки є), що погода зіпсується, і тоді вони не підуть на пляж.

Структура умовних речень I типу

Запам'ятайте, що умовні пропозиції І типу мають таку структуру: у реченні-умові з союзом if (якщо)використовується (теперішній простий час), у головному реченні-результаті - (майбутній простий час). Зверніть також увагу, що обидві частини таких пропозицій російською мовою перекладаються у майбутньому.

She will stay in Moscow if she gets a job. — Вона залишиться у Москві, якщо отримає роботу.
If you buyдеякі apples, I will make apple pie. — Якщо ти купиш яблука, то приготую яблучний пиріг.
If I have enough money, I will buy a new dress. — Якщо маю достатньо грошей, то я куплю нову сукню.
If he comes, I will be
If he doesn’t come, she will be upset. — Якщо він не прийде, вона засмутиться.

Зауважте, що головна пропозиція може містити питання:

Will we таке a taxi if it rains? — Чи візьмемо таксі, якщо буде дощ?

У головному реченні найчастіше використовується Future Simple(майбутній простий час), але також можуть використовуватися і модальні дієслова can, should, might, структура be going to. Або ж головна пропозиція може бути наказовим.

If it doesn’t rain this afternoon, we can play tennis. — Якщо сьогодні не буде дощу, ми можемо пограти в теніс.
If it rains, we should stay home. — Якщо буде дощ, слід залишитися вдома.
If it rains, I might decide to stay home. — Якщо буде дощ, я, можливо, вирішу залишитись вдома.
If it rains, we are going to stay home. — Якщо буде дощ, то ми залишимося вдома.
Ask him to come if he calls.- Попроси його прийти, якщо він зателефонує.

The Second Conditional. Умовні пропозиції II типу

Умовні пропозиції II типу відносяться до теперішнього чи майбутнього часу. Використовуються для вираження ситуацій, які дуже ймовірно не відбудуться у майбутньому. Практично нереально, що умова буде виконана (ця умова взагалі може не мати нічого спільного з дійсністю, наприклад, коли ми мріємо про щось абсолютно неможливе).

If + Past Simple, … would + дієслово.

If I had enough money, I would buy a car. / I would buy a car if I had enough money.

Якби я мав достатньо грошей, я купив би машину.

If I were you, I would accept his invitation. / I would accept his invitation if I were you.

Якби я була тобою, я прийняла б його запрошення.

Такі пропозиції називають unreal future (нереальне майбутнє), оскільки ймовірність того, що умова буде виконана, вкрай мала. Той, хто говорить, знає, що у нього немає грошей на покупку машини, і швидше за все вони у нього не з'являться в найближчому майбутньому, тому можливості купити машину у нього немає, а ось бажання є. Але невелика ймовірність таки залишається. Раптом він отримає спадок або виграє у лотерею, і тоді бажане здійсниться.

Умовні пропозиції II типу використовуються і в ситуаціях, коли йдеться про те, що неможливо в принципі: If I were you, I would accept his invitation. (Якби я була тобою, я прийняла б його запрошення.). Але я не ти і ніяк не можу тобою стати, тому умова не може бути виконана. Подібні пропозиції часто використовуються для того, щоб дати пораду, висловивши свою думку. А можна просто помріяти, знаючи, що цьому не судилося бути.

Структура умовних речень II типу

Умовні пропозиції II типу мають таку структуру: у реченні-умові вживається (минулий простий час), а в головному реченні-результаті - would + дієслово у початковій формі. Російською мовою обидві частини перекладаються з використанням частки «б».

If I had enough apples, I would bake apple pie. — Якби я мав достатньо яблук, я б спекла яблучний пиріг.
We would come to your party if we had time. — Ми б прийшли на твою вечірку, якби ми мали час.
She would call him if she hadйого число. — Вона б подзвонила йому, якби вона мала його номер.
If you studied, you would pass the exam. — Якби ти займався, ти склав би іспит.
What would you say if he asked you out on a date? — Що б ти сказала, якби він запросив тебе на побачення?

Зверніть увагу на таку особливість, пов'язану з вживанням дієслова to beв умовних реченнях ІІ типу. У пропозиції-умові, як правило, використовується форма множини були з усіма особами (If I were you, If he were, If she were, If it were), оскільки в даному випадку йдеться про умовний спосіб (умова суперечить дійсності і не може бути виконано). Іноді у подібних пропозиціях можна зустріти вживання wasале це характерно для розмовної мови. З погляду граматики потрібно були.

If I were you, I would studyбільше. — Якби я була тобою, я займалася б більше.
If I were rich, I would travel all over the world. — Якби я був багатий, я мандрував би по всьому світу.
If he were president, he would reduce taxes. — Якби він був президентом, він би знизив податки.

У головному реченні-результаті може використовуватися не тільки would, але й інші модальні дієслова минулого часу could, might, should:

If you studied, you could pass the exam. — Якби ти займався, ти міг би скласти іспит.

The Third Conditional. Умовні пропозиції III типу

Умовні пропозиції III типу відносяться до минулого часу. Використовуються для опису ситуацій, які відбулися або не відбулися у минулому за певних умов. У разі ми говоримо минуле, тому точно знаємо, що умова було виконано.

If + Past Perfect, … would + have + III форма дієслова.

If I had studied , I would have passed the exam. / I would have passed the exam if I had studied .

Якби я займалася, то я здала б іспит.

If I had invited him, he would have come . / He would have come if I had invited him.

Якби я запросила його, то він би прийшов.

Такі пропозиції називають unreal past (нереальне минуле), оскільки ми говоримо минуле і знаємо, що умова точно було виконано. Іспит уже відбувся, і я його не склала, бо не займалася. Або два дні тому він не прийшов на вечерю, тому що я його не запросила. А тепер шкодую, адже він обов'язково прийшов би, якби отримав моє запрошення. Але умова не виконана, тож дія не відбулася. Залишається тільки жалкувати або, можливо, радіти з приводу того, що трапилося (найчастіше, звичайно, шкодувати), а ось змінити вже нічого не можна.

Структура умовних речень III типу

Умовні пропозиції III типу будуються в такий спосіб: у реченні-умові використовується (минулий досконалий час), у головному реченні-результаті - would + have + Past Participle(Додаток минулого часу, тобто III форма дієслова). Зверніть увагу, що замість wouldможуть також використовуватися модальні дієслова couldабо might.

If he hadn’t been busy, they would have gone for a walk together. — Якби він не був зайнятий, вони пішли б на прогулянку разом.
We wouldn’t have missed the plane if we had taken a taxi. — Ми не пропустили б літак, якби взяли таксі.
If the weather had been hot, we could have goneдо пляжу. — Якби погода була спекотною, ми могли б піти на пляж.
If I had woken up earlier, I might have had time to finish my work. — Якби я прокинулася раніше, можливо, я встигла б закінчити свою роботу.

Ще раз зверніть увагу, що умовні пропозиції III типу — це свого роду «втрачені можливості». Ми говоримо про те, що могло бути, було б, але не сталося, оскільки умова не була виконана. Таким чином ми часто висловлюємо своє співчуття з приводу будь-яких подій.

Зверніть увагу (це правило стосується умовних пропозицій всіх типів), що пропозиція може починатися з будь-якої частини, сенс при цьому не змінюється. Якщо пропозиція починається з if-умови, то перед головною пропозицією ставиться кома:

If he comes, I will be glad. — Якщо він прийде, я буду рада.

Якщо ж спочатку йде головна пропозиція, а потім тільки умова, то кома між ними не ставиться:

I will be glad if he comes. - Я буду рада, якщо він прийде.

), умови другого типу (Conditional 2)- Нереальні. Умовні пропозиції другого типу служать для вираження уявних ситуацій у теперішньому та майбутньому; ситуацій, що суперечать фактам. Дії, що передають умовні пропозиції другого типу, нереальніабо малоймовірні.

Умовні пропозиції завжди мають дві частини: умовну (if-clause)і основну (main clause). Утворюються умовні пропозиції другого типу дуже просто:


У умовної частини(після IF) використовується тільки минулий час, а в Основний: would з інфінітивомбез частки to (перша форма дієслова, V1).

Якщо умовна частина стоїть перед основною, вона відокремлюється комою. Якщо умовна частина стоїть після основної, вона не відокремлюється комою.

Щоб правильно зрозуміти суть використання умовних пропозицій другого типу, уявімо собі:

1. Якби я жив біля моря, я засмагав би щодня.
2. Якби в нас був мільйон, ми допомагали б бідним.
3. Якби він знав англійську, він знайшов би хорошу роботу.

Всі ці ситуації є нереальними, тому що:

1. Я не живу біля моря і малоймовірно, що житиму.
2. Ми не маємо мільйона і найближчим часом не буде.
3. Він поки що не знає англійської, але працює над цим.

Щоб перекласти ці пропозиції на англійську, використовуємо схему речення:

IFPast Simple,

If I lived near the sea,

sunbathe every day.

If we had a million,

If he knew English,

find a good job.


Як бачите, в умовній частині і в російській, і в англійській використовується час (Якби я жив... - If I lived...), а для всіх осіб (I, he, we) використовуємо would з дієсловом у першій формі.

ЗАВДАННЯ: закінчіть самостійно дані пропозиції та придумайте ще кілька уявних ситуацій:

If I lived near the sea, ...

If I had a million, ...

If I knew English very well, ...

В умовних пропозиціях другого типу допустимо замінювати був на всіх осіб:

If I були very rich, I would buy what I want. But I'm not so rich. - Якби я був багатий, я б купував усе, що хочу. Але я не такий багатий.

If he були strong, he would lift this box. Unfortunately, he is not strong enough. - Якби він був сильний, він би підняв цю коробку. На жаль, він мало сильний.

If she були here, she would help us. - Якби вона була тут, вона б допомогла нам. Її тут немає зараз, тому вона не може нам допомогти.

Хоча різниці в значенні між was і were немає, у реченнях, які вказують на малоймовірні дії(як у першому і другому прикладах), були звучать більше формально. А в реченнях, що вказують на неймовірні дії(як у третьому прикладі), переважно завжди вживати були.

Це були базові правила, які даються на рівні pre-intermediate, вони досить прості і у вас не повинно виникати проблем із використанням Conditional 2на цьому етапі. Далі ми розглянемо, які зміни можуть відбуватися в основній та умовній частині умовних речень другого типу.

Умовна частина

Крім Past Simple, в умовній частині може використовуватися Past Continuous, якщо ми уявляємо собі дію, що відбувається в момент промови:

IF Past Continuous,


Якби вона зараз йшлав магазин, вона купила б тобі цукерок, але вона йде на роботу. - If she were goingдо магазину зараз, він повинен бути вам деякі цукерки, але це йти до роботи.

Якби я зараз вівмашину, я їхав би повільно. А ти їдеш швидко. - If I were driving, I would drive slowly. And you are driving fast.

Основна частина

В основній частині, замість would, можна зустріти модальні дієслова could і might.

Couldвисловлює здатність (ability), а might- Можливість, ймовірність (posibility):

IF Past Continuous,


If people had wings, вони could fly. - Якби люди мали крила, вони могли б літати.

If I were taller, I might be a good basketball player. - Якби я був вищим, я міг би бути хорошим баскетболістом.

Тепер давайте розглянемо різні конструкції, які використовуються в Conditional 2та їх функції. Кожна конструкція має свої особливості та значення.

If I were you ...

Conditional 2 використовують для того, щоб давати поради. Для цього ставлять себе на місце іншої людини: На твоєму (його/її/вашому) місці, я б... .

Тільки в англійському варіанті слово "місце" у реченні не присутні, а натомість кажуть: Якби я був тобою... - If I were you, ... :

If I were you, I would accept this job offer. - На твоєму місці, я б прийняв цю пропозицію про роботу.

What would you do if you were me? - Що б ти робив, якби ти був на моєму місці?

If I were him, I would tell the truth. - На його місці, я розповів би правду.

Виникає питання! Як правильно: If I were him/her або If I were he/she ?

Можна сказати, що обидва варіанти існують, проте варіант з he/sheописується в старих граматичних довідниках, він пропонується як формальний, "письмовий" варіант. У сучасній розмовній англійській допускається використання him/her.

Замість If I were youможна сказати If I were in your position :

Якщо я була в вашій становищі, я повинен був приїхати вдома. - Якби я був на твоєму місці, я залишився б удома.

Якщо б я був на його місці, я б не сердився.

Можливо також використовувати інвертований варіант без if: Were I you ... :

Were I you, I would call them back. - На твоєму місці, я передзвонив би їм.

- На твоєму місці, я б не проводив так багато часу в інтернеті.

If it were not for...

Є також конструкція If it were not for (Якби не...), що означає, чому щось сталося чи не сталося.

Якщо він не був для вашої допомоги, я був би незайнятий. - Якби не твоя допомога, я був би безробітним.

Якщо він був" для Марії, ми будемо знати truth. - Якби не Мері, ми не знали б правди.

Дана конструкція може бути інвертованою(зворотній), без if: Were it not for (Якби не...). Інвертований варіант використовується у формальних контекстах і, на відміну від прямого, ніколине використовує скорочену форму (weren"t):

Він не буде для ваших нагальних заходів, ми повинні мати проблеми. - Якби не ваші термінові заходи, ми мали б проблеми.

Were it not for his support, I would be still depressed. - Якби не його підтримка, я був би все ще пригнічений.

До обох конструкцій можна додати for the fact that :

Якщо б не той факт, що ти допоміг мені, я був би безробітним.

Він не має насправді, що я маю підтримку, і я повинен був продовжуватися. - Якби не той факт, що він підтримав мене, я був би все ще пригнічений.

Зверніть увагу, що у вищенаведених конструкціях неприпустимовикористовувати was замість були.

If I were to ...

Якщо ви бажаєте підкреслити, що ситуація в цьому, яку описує умовна частина пропозиції, малоймовірна, нереальна чи дуже неприємна, то замість смислового дієслова в умовній частині ви можете використовувати конструкцію If I were to:

If I were to lose all my money, I would be in despair. - Якби я втратив усі свої гроші, я був би у розпачі. (Це неприємна думка)

If she were to have a car accident, she would call her husband. - Якби вона потрапила в аварію, вона зателефонувала б своєму чоловікові. (Це неприємна ситуація)

Ця конструкція може також відноситися до майбутнім діям, позначаючи, що майбутня дія малоймовірна або дуже неприємна:

If I were to inmigrate in the future, I would miss my country. - Якби мені довелося переселитися в іншу країну в майбутньому, я сумував би за своєю країною. (Я не збираюся переселятися, це малоймовірно)

If she were to tell my secret, I would not be on speaking terms with her. - Якби вона розповіла мій секрет, я б із нею не розмовляв. (Я впевнений, що вона не розповість)

If only...

Якщо ви хочете висловити жаль з приводу справжньої чи майбутньої ситуації, то можете використовувати пропозиції з If only ...:

If only I had some free time - Якби у мене був час/Жаль, що у мене немає вільного часу.

If only I knew English. - Якби тільки я знав англійську./Шкода, що я не знаю англійської.

Пропозиції з If onlyідентичні за змістом із пропозиціями, в яких використовується конструкція I wish. Дізнатися докладніше про такі пропозиції з I wish ви можете у .

Ось, мабуть, і вся основна інформація про умовні пропозиції другого типу (Conditional 2). Підсумуємо:

1. Умовні пропозиції другого типу (Conditional 2) позначають малоймовірні, уявні, нереальні дії у теперішньому та майбутньому.

2. В умовній частині (після IF)використовується тільки минулий час(Simple або Continuous), а в основній: would з інфінітивом. Крім would, в основному можуть використовуватися модальні дієслова couldі might.

3. У умовній частині був замінений на .

4. Конструкції з Сonditional 2 мають різні функції:

Конструкція

If I were you...

If I were in your position ...

Were I you ...

Даємо пораду:

На твоєму місці...

If it були не for (the fact that) ...

Were it not for (the fact that) ...

Говоримо, чому щось трапилося чи не трапилося:

Якби не....

If I were to ...

Наголошуємо, що ситуація дуже малоймовірна або дуже неприємна:

Якби...

If only ...

Висловлюємо жаль з приводу справжньої чи майбутньої ситуації:

Шкода що...

Якби тільки....


Для закріплення вивчених правил складіть кілька власних прикладів і запишіть їх. Якщо приклади будуть із вашого особистого досвідуВам буде легше їх запам'ятати. Успіхів вам у вивченні англійської мови!

Вам складно вивчати англійську самостійно? будуть раді допомогти вам. Записуйтесь на безкоштовне вступне заняття і приступайте до вивчення!

І підписуйтесь на наші спільноти у

Наші вчинки залежать від різних умов: бажання, часу, результату попередніх дій тощо. У рідній мові ми щодня вживаємо фрази виду: зроблю, якщо буде час; куплю, якщо будуть грошіі т.п. Безсумнівно, такі висловлювання важливо вміти складати й у успішної комунікації на іноземною мовою. Чим і займемося сьогодні, розглянувши умовні конструкції, або, як їх частіше називають, речення з англійською мовою. З матеріалу дізнаємося нюанси їх значення, складання та використання.

Висловлювання умов – складнопідрядні речення, що містять головну та підрядну частини, поєднані за змістом умовно-наслідковим зв'язком. Головна пропозиція має значення слідства, а підрядне безпосередньо самої умови. При цьому на початку пропозиції може стояти будь-яка з цих конструкцій. У російській мові ми завжди відокремлюємо їх комою, а англійська допускає постановку цього знака лише у випадках, коли підрядне стоїть перед головним.

У цілому нині англійська граматика ділить придаткові пропозиції умови кілька типів.

Безумовні (Zero Conditional)

Назва цього виду конструкцій свідчить про те, що події завжди реальні, тобто. звичні, загальновідомі, очевидні. До них належать факти, твердження, буденна діяльність. Фактично це навіть не умови, а закономірності, звичаї, звички, традиції. Вирази цього типу використовують у простому теперішньому часі.

  • Ifheispupil, helearnsmanylessons– Якщо він учень, то він навчає багато уроків.
  • If I am at my grandparents' home, I always eat pies and pancakes –Якщо я знаходжусь у моїх бабусі і дідусі, я завжди їм пиріжки і млинці.
  • Ifyoureadabook, yougetknowledge– Якщо ти читаєш книгу, ти здобуваєш знання.

Приклади доводять, що назва групи виправдана, тому що у виразах більше великих істин, ніж умов.

Реальні (First Conditional)

З такою конструкцією пропозиції в англійській висловлюють високу ймовірність здійснення подій. Це вже не 100% істина, як у першій групі, але загалом виконання умов цілком реальне. Як правило, такі умовні вирази належать до найближчого майбутнього. При цьому важливо відзначити, що майбутній час використовується тільки в головній частині пропозиції, а придаткові конструкції з If у такій ситуації завжди використовуються в сьогоденні.

  • Ifwearefreetomorrow, wewillgotothecinema– Якщо ми завтра вільні, ми підемо в кінотеатр.
  • If it is cold, I will put on my warm sweater –Якщобудехолодно,яодягнусвійтеплийсветр.
  • If you tell me the truth, I will give you 100$Якщотискажешменіправду,ядамтобі 100 $.

Для англійської мови також характерне вживання подібних складнопідрядних речень як застереження, попередження.

  • Youwillhavesometroubleswithhealthifyoucontinuetoworkoutinthegyminthatway– У вас будуть деякі проблеми зі здоров'ям, якщо ви продовжите займатися у тренажерному залі у такий спосіб.
  • Ifyoudrinkcoldlemonade, youwillcatchacold- Якщо ти вип'єш холодний лимонад, ти застудишся.

Нереальні на сьогодні (Second Conditional)

Фрази позначають невелику ймовірність виконання дій у теперішньому чи майбутньому часі. В принципі, такі події можуть бути, але шанс, що вони справді відбудуться, дуже малий. Підрядна конструкція перекладається на російську словосполученням «якби» і висловлює побажання, гіпотези, роздуми про те, що могло б бути.

Інші теми англійської: Множина іменників в англійській мові: освіта та приклади

За побудовою зазначимо, що умова if ставиться в Past Simple , a головна частина передається допоміжною зв'язкою would+початкова форма дієслова (без to).

  • If I were at home, I would read a fairy tale to my little daughter –Якщобябуввдома,ябпрочитавмоєїмолодшійдочкиказку.
  • Ifyouhelpedus, wewouldfinishourworkintime– Якби ви нам допомогли, ми закінчили б свою роботу вчасно.
  • Ifsheбулиatthelesson, shewouldunderstandthesubjectbetter– Якби вона була присутня на уроці, він би зрозуміла цю тему краще.

Зауважте, що у головних реченнях такого типу англійська граматика диктує обов'язкове вживання форми булиі для однини, і для множини. У розмовній мові багато хто нехтує цим правилом і використав. Але на листі цього робити не можна.

Додаткове значення пропозицій цієї групи – ввічливе зауваження, порада.

  • IfIбулиyou, Iwouldwritealettertothem– Якби я була на твоєму місці, я написала б їм листа.
  • Iwouldnevershakehishand, ifIбулиyou- Я ніколи б не потиснув йому руку, якби я був на твоєму місці.

Нереальні у минулому (Third Conditional)

Це умовні комбінації, які висловлюють жаль про те, що будь-які події/дії не трапилися або трапилися, але краще б не траплялися в минулому. Очевидно, що минуле не можна змінити, тому такі конструкції назвали нереальними.

Дані пропозиції із спілкою if в англійській мові використовують у придатковій частині конструкцію виду Past Perfect, а в головній комбінацію « would have+ Причастя II».

  • If I hadn’t missed the train, I would have been at London then –Якщобянезапізнивсянапотяг,ябувбтодівЛондон.
  • Iftheyhadtoldustheinformation, wewouldhavefoundcriminalmanearlier – Якби вони розповіли нам цю інформацію, ми знайшли злочинця раніше.
  • IwouldhaveboughtthisbookifIhadn’tspentmymoneyonмагазини – Я купив би цю книгу, якби не витратив свої гроші на журнали.

Російською мовою ці придаткові перекладаються так само, як і нереальні умови сьогодення. Необхідно розрізняти, що в теперішньому ми маємо на увазі « якби зараз», а в минулому – « якби тоді».

Цей різновид умовних також використовується для критики вчинених кимось дій, результат яких змінити не вдасться.

  • Ifyouhadwrittentherule, youwouldn’thavemademistakesinyourworks – Якби ви записали це правило, ви не зробили б у своїх роботах помилок.

Поряд з негативними висловлюваннями, англійці використовують даний тип речень і для вираження позитивних дій.

  • Hewouldn’thavemethisfuturewifeifhehadn’tgonetotheparty – Він би не зустрів своєї майбутньої дружини, якби не пішов на цю вечірку.
  • He wouldn’t have become a great writer, if he had worked as a manager all his life –Вінбнеставвеликимписьменником,якщобвсюсвоюжиттяпрацювавменеджером.

Це був останній тип умовних речень англійської мови. Залишилося узагальнити свої знання та запам'ятати всі конструкції за допомогою зручної таблиці.

Інші теми англійської: Як будуються пропозиції англійською мовою. Структура англійської пропозиції

Пропозиції c if в англійській – зведена таблиця

Представимо всі правила щодо умовних пропозицій, які містить англійська граматика, як загальної таблиці. Зручно структурований матеріал легко розуміється і швидше запам'ятовується. Крім того, така табличка чудовий помічник при виконанні практичних вправ.

If sentences
Тип Значення Конструкція приклад

Безумовні

Факти, твердження, буденні дії, 100% здійсненні події Придат
очне
Головне If I walk in the park, I always listen to music.

Якщо я гуляю у парку, я завжди слухаю музику.

If + Present Simple Present Simple

Реальні

Цілком здійсненні
умови, які будуть виконані у найближчому майбутньому; застереження, попередження.
Прида
точне
Головне Якщо я збираюсь театру, я буду купити чотири маркери до футбольного матчу.

Якщо я отримаю зарплату, я куплю 4квитканафутбольнийматч.

If you watch horror movie in the evening, you won’t sleep at night.

Якщо ти подивишся увечері фільм жахів, ти не спатимеш уночі.

If + Present Simple Future Simple

Нереальні на сьогодні

Виконання дій у теперішньому чи майбутньому практично неймовірне; зауваження, порада. Прида
точне
Головне If I had money, I would buy a car.

Якби в мене були гроші, я купив би машину.

If I were you I would never tell the truth.

Якби я був на твоєму місці, я ніколи не розповів би правду.

If + Past Simple Would + Infinitive (без того)

Нереальні у минулому

Жаль про події, що не відбулися/відбулися давно; Позитивний результат, критика. Прида
точне
Головне If I had caught the ball, I would have won the game.

Якби я спіймав м'яч, я виграв би цю гру.

If she hadn’t gone to the match, she wouldn’t have met with her boyfriend.

Якби вона не прийшла на матч, вона не зустрілася б зі своїм хлопцем.

If you had woken up earlier, you would gone to the school in time.

Якби ти став рано, ти прийшов би до школи вчасно.

If + Past Perfect Would + have + participle II

Наприклад. If you (to be) free, I (to come) to see you.

If you are free, I shall come to see you.

If you були free, I should come to see you.

If you had been free, I should have come to see you.

If I (to see) her, I (to be) glad.

If I see her, I be glad.

If I saw her, I should be glad.

If I had seen her, I should have been glad.

1. If you (to be) busy, I (to leave) you alone. 2. If my friend (to come) to see me, I (to be) very glad. 3. Якщо мам (тобто) a cake, we (то має) a дуже nice tea party. 4. If we (to receive) a telegram from him, we (not to worry). 5. Якщо ви (не працює) systematically, ви (для спекуляції) the exam. 6. If I (to live) in Moscow, I (to visit) the Tretyakov Gallery every year. 7. If I (to get) a ticket, I (to go) to the Philharmonic. 8. If I (to live) поблизу wood, I (to gather) a lot of mushrooms. 9. If my father (to return) early, we (to watch) TV together. 10. Якщо ви знайдете англійську мову, то до спроби до школи.

Answers: 1.1) If you are busy, I shall leave you alone. 2) If you were busy, I should leave you alone. 3) Якщо ви повинні бути busy, я повинен мати left you alone. 2. 1) If my friend comes to see me, I shall be very glad. — Якщо друг прийде, я радий. 2) If my friend came to see me, I should be very glad. — Якби прийшов друг, я був би радий. (мрія) 3) Якщо мій хлопець мав, щоб мені дати, я повинен бути дуже глибокий. — Якби прийшов друг (але він не прийшов), я був би радий. (жаль) 3. 1) Якщо мами полюбляють брикет, ми повинні мати дуже гарний tea party. 2) Якщо мати мав кепка, ми повинні мати дуже гарний tea party. 3) Якщо мами м'яч мав кепку, we should мав мав had a дуже nice tea party. 4. 1) Якщо ми не отримували телеграм від нього, ми не хотіли б. 2) Якщо ми не отримали телеграма від нього, ми не повинні ходити. 3)Як ми не були отримані телеграми від нього, ми не повинні бути зайвими. 5. 1)If you don't work systematically, you will fail the exam. 2) Якщо ви не робите systematically, ви не збираєтеся. 3) Якщо ви не працювали systematically, ви не повинні усвідомлювати. 6. 1)If I live in Moscow, I shall visit the Tretyakov Gallery every year. 2) Якщо я жив у Москві, я повинен visit Tretyakov Gallery every year. 3) Якщо я був жив у Москві, я повинен був відвідати Третяков Gallery every year. 7. 1) If I get a ticket, I shall go to the Philharmonic. 2) If I got a ticket, I should go до the Philharmonic. 3) If I had got a ticket, I should have gone до the Philharmonic. 8. 1) If I live near a wood, I shall gather a lot of mushrooms. 2) Якщо я жива біля дерева, я повинен мати багато mushrooms. 3) Якщо я був живий поруч з деревом, я повинен мати величезну кількість mushrooms. 9. 1) If my father returns early, we shall watch TV together. 2) If my father returned early, we should watch TV together. 3) If my father had returned early, we should have watched TV together. 10. 1) Якщо ви знаєте англійську мову, вона буде досліджувати в університеті. 2) Якщо ви збираєтеся англійською мовою, вона повинна бути введена в університет. 3) Якщо ви знайдете англійську мову, вона повинна була tried to enter the university.

Exercise 2. Перепишіть кожну з наступних пропозицій двічі, утворюючи пропозиції нереальної умови: a) що стосуються сьогодення або майбутнього (II тип); b) які стосуються минулого (III тип).

1. If I am not too busy, I shall go to the concert. 2. Вони будуть всі розбиті, якщо я маю така містака. 3. Якщо ви не збираєтеся вчасно, якщо ми не будемо робити це? 4. Якщо немає жодної допомоги, то ми повинні бути. захищений до роботи нами. 5. Якщо ви збираєтеся на ваших glasses, ви будете бути. 6. What shall we do if they are late? 7. Will you be very angry if we don't come? 8. Will he be very displeased if I don't ring him up?

Answers: 1.1) Я не був би завзято, я повинен йти до concert.2) Якщо я не хотів би думати, я не повинен йти до concert. 2. 1) Вони повинні бути всі, що потрапили, якщо я маю така містака. 2)Вони були всі повинні бути дуже прихильними, якщо я був зроблений таким чином. 3. 1)If he didn't come in time, should we have to wait for him? 2) If he hadn't come in time, should we have had to wait for him? 4. 1) Якщо немає одного способу до допомоги, ми повинні бути захищені до роботи нашої людини. 2) Якщо не один повинен прийти до вподоби, ми повинні бути зобов'язані до роботи нами. 5. 1)If you put on your glasses, you would see better. 2)f you had put on your glasses, you would have seen better. 6. 1)What should we do if they were late? 2) What should we have done if they had been late? 7. 1)Would you be very angry if we didn't come? 2) Would you have been very angry if we hadn’t come? 8. 1)Would he be very displeased if I didn’t ring him up? 2) Would he have been very displeased if I hadn’t rung him up?

Exercise 3. Розкрийте дужки, вживаючи дієслова у формі.

1. If he were not such an outstanding actor, he (not to have) so багато admirers. 2. If you (to give) me your address, I shall write you a letter. 3. Якщо не (не буде), то не пов'язаний, він повинен бути дуже необхідним. 4. Якщо ми стертимемося не йти до півдня, ми будемо проходити влітку в St. Petersburg до іншого. 5. Якщо вони (не йти) до Москви останній рік, вони не повинні мати знак, що знаменитий музичний. 6. Якщо ви не знайдете tickets для Philharmonic, ми повинні бути вдома. 7. Якщо ви не були без шкоди про ваше здоров'я, ви (до consult) the doctor. 8. Я повинен бути розірваний, якщо я (тобто) такий як beautiful fur coat. 9. Якщо це (до ранку), ми повинні бути додому вдома. 10. Якщо ви (для роботи) hard, he would have achieved great progress. 11. If it is not too cold, I (not to put) на моїм коаті. 12. I (to write) композиції протягом тривалого часу, якщо ви не повинні розірвати мене. 13. If he (no read) so much, he would not be so clever. 14. Якщо мій хлопець (тобто) вдома, то ти будеш любити вас.

Answers: 1. He would not have. 2. You give. 3. She were not. 4. We shall spend. 5. They had not gone. 6. You don’t get. 7. You would consult. 8. I had. 9. It rains. 10. He had worked. 11. I shall not put. 12. I should have written. 13. He did not read. 14. My friend is.

Exercise 4. Утворіть умовні речення.

1. Чи не is busy and does not come to see us. If … 2. The girl did not study well last year and received bad marks. If … 3. He broke його bicycle and so he did not go to the country. If … 4. He speaks English badly: he has no practice. If … 5. I had a bad headache yesterday, that’s why I did not come to see you. If … 6. The ship was sailing near the coast, that’s why it struck a rock. If … 7. Він не був в місті, тому, що не був визнаний на нашому засіданні. If … 8. The pavement was so slippery that I fell and hurt my leg. If … 9. The sea is rough, and we cannot sail to the island. If … 10. They made a fire, and the frightened wolves ran away. If … 11. It is late, and I have to go home. If … 12. I був expecting мій хлопець, щоб зробити, що я не можу йти до кіно з вами. If … 13. Ви можете отримати найвищі позначки в математичних тому, що він є його фаворитним предметом і працює на безліч. If … 14. I did not translate the article yesterday because I had no dictionary. If … 15. We lost our way because the night was pitch-dark. If … 16. The box was so heavy that I could not carry it. That's why I took a taxi. If …

Answers: 1. If he were not busy, he would come to see us. 2. Якщо дівчина була вивчена добре в останні роки, вона не повинна бути отримана bad marks. 3. Якщо ви не збираєтеся його bicycle, то треба буде йти до країни. 4. If he had (more) practice, he would speak English better. 5. If I had не had a bad headache yesterday, I should have come to see you. 6. Якщо лопатка не повинна лежати біля берега, вона не повинна боротися за скелю. 7. Якщо ми повинні бути в місті, то повинні бути сьогодні на нашому зборі. 8. Якщо ви не збираєтеся не зводити, то я не можу пустити і скинути мою ногу. 9. Якщо море було не (не) rough, ми повинні (could) sail to the island. 10. Якщо вони не будуть виконані, то не буде йти. 11. If it were not late, I should not have to go home. 12. Якщо я не був виявлений моїм знайомим, я повинен (завжди) йти до кіна з вами. 13. Якщо математики не були його фаворитами, і він не працював як багато, він не повинен бути знайдений вгору. 14. Якщо I had had a dictionary, I should have translated the article yesterday. 15. Якщо вночі не буде ніби pitch-dark, ми повинні не мати ніякої нашої міри. 16. Якщо ящик не повинен бути вірним, (я маю, що він скоїв його і) я не маю такої taxi.

Exercise 5. Розкрийте дужки, використовуючи необхідну форму умовного способу після "I wish".

1. I wish I (to have) a season ticket до Philharmonic next winter. 2. I wish I (для consult) teacher when I first felt that mathematics was too difficult for me. 3. I love sunny weather. I wish it (to be) warm and fine all the year round. 4. I wish I (не для нас) Nick my watch: he has broken it.5. I wish you (to send) word as soon as you arrive. 6. I wish I (не має) до мого сімейного робочого дня. 7. I wish you (to go) skiing with me yesterday: I had such a good time! 8. I wish I (to know) Spanish. 9. I wish I (не для drink) so much coffee in the evening: I could not sleep half the night. 10. I wish you (to read) more in future. 11. I wish I never (to suggest) це idea. 12. I wish I (to be) at yesterday's party: it must have been very merry. 13. I wish we (to meet) again next summer. 14. Don't you wish you (для того) that performance before? 15. They wished they (не нагадую) це horrible scene again. 16. Unfortunate pupil wished he (не forget) to learn the rule.

Answers: 1. I had. 2. I had consulted. 3. It were. 4. I had not lent. 5. You sent. 6. I did not have. 7. You had gone. 8. I knew. 9. I had not drunk. 10. Ви читаєте. 11. I had never suggested. 12. I had been. 13. We met. 14. You had seen. 15. They did not see. 16. He had not forgotten.

Exercise 6. Перефразуйте наступні пропозиції, використовуючи "I wish".

E.g. It’s a pity You are ill.

I wish you were not ill.

1. Unfortunately they won't return before Christmas. 2. Студент був sorry, він не був вивчений матеріал, і він показав, що така пора знання при виконанні. 3. It's a pity that you did not send for us last night. 4. It's a pity не буде з цими днями. 5. My friend regrets не має Entered the university. 6. Він був sorry не мав би, щоб тривалий час до його finish paper. 7. It's a pity we shan't be able to reach home before teatime. 8. I am sorry I made you upset by telling you this news. 9. What a pity you don't know enough physics.

Answers: 1.I wish they returned перед Christmas. 2. The student wished he had вивчили матеріал матеріалів і показують, що знають на ході. 3. I wish you had sent for us last night. 4. I wish you were with us these days. 5. My friend wishes he had entered the university. 6. He wished he had had enough time to finish his paper. 7. I wish we were able to reach home до teatime. 8. I wish I had not made you upset by telling you this news. 9. I wish you knew enough physics.

Exercise 7. Перекладіть англійською мовою, використовуючи I wish.

  • 1. а) Шкода, що він такий легковажний,
  • б) Шкода, що він мало серйозний.
  • 2. а) Я тепер шкодую, що не послухався його поради,
  • б) Я тепер шкодую, що послухався його поради.
  • 3. а) Шкода, що ви прийшли так пізно,
  • б) Шкода, що ви не прийшли раніше.
  • 4. а) Прикро, що ми пішли до його приходу.
  • б) Прикро, що ми не дочекалися його приходу.
  • 5. а) На жаль, вони ще нічого не знають,
  • б) На жаль, вони вже знають про це.

Answers: 1.a) I wish he were not so light-minded. б) I wish he were more serious. 2. a) Now I wish I had listened to his advice (had followed his advice). b) Now I wish I had не followed his advice. 3. a) I wish you had not come so late. б) I wish you had come earlier. 4. a) I wish we had not gone before he came. б) I wish we had waited till he came. 5. a) I wish they knew it already. b) I wish they did not know about it.

Exercise 8. Перекладіть англійською мовою, використовуючи I wish.

1. Ах, якби ви сказали їй про це минулої неділі! 2. Добре б у нас зараз були канікули. 3. Якби він прийшов сьогодні ввечері! 4. Ми пошкодували, що не попросили його поради. 5. Шкода, що ви відмовилися взяти участь у пікніку. 6. Жаль, що вас не цікавить цей предмет. 7. Ми хотіли б, щоб ви згадали ці факти. 8. Жаль, що ми запізнилися на поїзд. 9. Шкода, що ви увімкнули телевізор так пізно. 10. Якби я був вільний зараз! 11. Жаль, що й учора в мене було мало часу. 12. Добре б ви написали їй про це самі. 13. Жаль, що ви не звернули уваги на його попередження. 14. Він пошкодував, що покинув університет. 15. Жаль, що вже пізно йти туди. 16. Ах, якби я прийшов на вокзал вчасно! 17. Жаль, що ви не читали таку прекрасну книгу. 18. Шкода, що вона робить так багато помилок у мові. 19. Жаль, що ви не побували на виставці. 20. Жаль, що я дізнався про це так пізно. 21. Як шкода, що ми не застали Колю вдома. 22. Вона шкодувала, що не розповіла нам цю історію раніше.

Answers: 1. О, як я хотів, щоб він хотів, щоб це останнє Sunday! 2. I wish we had holidays now. 3. Oh, I wish he came tonight! 4. We wished we had asked його advice. 5. I wish you had не refused to take part in the picnic. 6. I wish you були interested в this subject. 7. We wish you mentioned these facts. 8. I wish we had не missed the train. 9. I wish you had turned на TV earlier. 10. I wish I were free now! 11. I wish I had had more time yesterday. 12. I wish you wrote her o it yourself. 13. I wish you had paid attention to його warning. 14. He wished he had not left the university. 15. I wish it were not too late to go there. 16. Oh, як I wish I had come to the railway station on time! 17. I wish you had read this wonderful book. 18. I wish she did not make so багато mistakes in her speech. 19. I wish you had visited the exhibition. 20. I wish I had learned about it earlier. 21. I wish we had found Nick at home. 22. She wished she had told us this story before.

Зверніть увагу на змішані випадкивживання часів в умовних реченнях II та III типу:

If I were acquainted with this famous profesor, I should have rung him up yesterday.

Умова відноситься до теперішнього часу (ІІ тип), а слідство - до минулого (ІІІ тип).

If I had written the composition yesterday, I should be free now.

Умова належить до часу (III тип), а слідство - до теперішнього (II тип).

Exercise 9. Утворіть умовні речення. Не забудьте про змішані випадки.

1. I shall go to the dentist because I have a toothache. If … 2. He is groaning with pain now because he did not go to the dentist, щоб мати його рука. If … 3. Він не може йти до поліклініки тому що він не потрібний будь-який дохід. If … 4. Він не буде йти, щоб грати, як він був присутній на dress rehearsal. If … 5. He went to Moscow specially to hear this famous singer because he is fond of him. If … 6. Ви не збираєтеся йти до кафетериї, щоб мати скло лемонад тому, що вони не були третім. If … 7. Не можна не помічати її dress herself because she had no needle. If … 8. He is not a first-class sportsman now because he did not train enough last year. If … 9. The pupils були активними тому, що вони хотіли б піддати цьому різному матеріалу. If … 10. Pupils did not understand the homework тому вони були inattentive. If … 11. The pupils worked hard and did well in their exams. If … 12. Він намагається вступити в іноземні мови регіону тому, що він не добре в іноземних мовах. If …

Answers: 1. If I did not have a toothache, I should not go to the dentist. 2. Якщо ви збираєтеся, щоб дентист мав свою статеву мову, він не може бути боротьбою з кожним днем. 3. Якщо він потребує деяких заходів, він повинен йти до поліклініки. 4. Якщо ви не маєте бути present на dress rehearsal, то ти будеш грати. 5. Якщо він не був щасливим з цього славного сингера, він не повинен бути в Москві, особливо в ньому. 6. Якщо ми повинні бути третіми, ми повинні бути в кафетериї, що має ланцюжок лемонад. 7. Якщо він мав змогу їсти, їсти (could) повинен був mended her dress herself. 8. If he had trained enough last year, he would be a first-class sportsman now. 9. Якщо pupils не буде wanted до understand цей difficult матеріал, вони не будуть been so active. 10. Якщо хлопці повинні бути більше цікавими, вони повинні бути під домашній роботою. 11. Якщо хлопці не повинні працювати hard, вони не повинні бути добре в їх випробуваннях. 12. Якщо це було добре в іноземних мовах, він буде намагатися вступити в іноземні мови регіону.

Exercise 10. Перекладіть англійською мовою.

1. Він так змінився! Якби ви його зустріли, ви б його не впізнали. 2. Якби я був на вашому місці, я порадився б з батьками. 3. Якби зараз підійшов трамвай, ми б не запізнилися. 4. Якби він знав, що це вас засмутить, він був би обережнішим. 5. Якби ви мені допомогли вирішити це завдання, я був би вам дуже вдячний. 6. Шкода, що нам раніше не спало на думку пошукати книгу в бібліотеці. Ми зробили б роботу вчасно і зараз були б уже вільні. 7. Шкода, що ми мали так мало уроків. Якби ми більше попрацювали, ми краще знали б мову. 8. Якби він регулярно не відвідував спортивні тренування, він не досяг би такого успіху на змаганнях. 9. Якби ти попередив мене заздалегідь, я вже був би в Москві. 10. Жаль, що вона вже пішла. Якби ти зателефонував раніше, вона була б зараз тут. 11. Якби він був розумнішим, він би не пішов учора до лісу. 12. Якби вона не надіслала вчора цього листа, мій брат був би зараз удома. 13. Що ми зараз робили, якби мама не спекла вчора пиріг? 14. Жаль, що ви не чули музику Рахманінова. Якби ви її чули, ви знали б, який це чудовий композитор. 15. Я впевнений, що всі були б раді, якби вечір відбувся.

A

Вивчіть наступну ситуацію:

Сара хоче зателефонувати до Полу, але не може цього зробити, тому що не знає його номера. Вона говорить:

If I knew his number, I would phone him.
Якбия зналайого номер, то я би подзвонилайому.

Сара каже: If I knew his number ... . Це говорить нам про те, що вона незнає його номер. Вона представляє ситуацію, в якій вона знала б його номер, це нереальнаситуація. А реальнаситуація така, що його номери вона не знає.

Couldіноді означає 'would be able to' (би зміг, міг би), а іноді 'was/were able to' (міг, був здатний, умів):

You could get a better job
if you could use a computer.

(you could get = you would be able to get)
(you could use = you were able to use)

Ти би змігзнайти роботу краще, якщо би вмівкористуватися комп'ютером.

Вправи

1. Поставте дієслово у правильну форму.

  1. If I (know) his number, I would phone him.
  2. I (not / buy) що coat if I were you.
  3. I (help) you if I could, but I'm afraid I can't.
  4. We would need a car if we (live) in the country.
  5. If we had the choice, we (live) in the country.
  6. This soup isn’t very good. It (Тасте) better if it wasn’t so salty.
  7. I wouldn’t mind living в Німеччині if the weather (be) better.
  8. If I were you, I (Not/wait). I (go) now.
  9. You’re always tired. If you (not / go) bed so late every night, you wouldn’t be tired all the time.
  10. I think there are too many cars. If there (not / be) so many cars, there (not / be) so much pollution.

2. Напишіть речення з if для кожної ситуації.

  1. We don’t see you very often because you live so far away.
  2. Це book is too expensive, so I'm не going to buy it.

  3. We don't go out very often - we can't afford it.
  4. I can't meet you tomorrow - Я повинен працювати.
  5. It's raining, so we can't have lunch outside.
  6. I don't want his advice, and that's why I'm не going to ask for it.

3. Напишіть речення, починаючи з I wish... .

  1. I don't know many people (and I'm lonely).
  2. I don't have a mobile phone (and I need one).
  3. Helen isn’t here (and I need to see her)
  4. It's cold (and I hate cold weather).
  5. I live in a big city (і don't like it).
  6. I can't go to the party (and I'd like to)
  7. I have to work tomorrow (але I'd like to stay in bed).
  8. I don't know anything про cars (and my car has just broken down).
  9. I'm not feeling well (and it's not nice).
gastroguru 2017