Відмінювання іменників у грецькій мові таблиця. Іменник. Давньогрецька мова. Відмінювання іменників середнього роду на -

Пам'ятайте, що все, що Ви навчаєте, потрібно промовляти вголос, слухаючи озвучку як самого уроку, так і відповідей до вправ. Не бійтеся, якщо Ви ще не сильні у правилах читання – просто повторюйте за диктором і повертайтеся до файлу за правилами читання.
Вимова ж підхопиться саме у процесі роботи з грецькою мовою.

Прослухайте аудіо урок із додатковими поясненнями

У грецькою мовою, як і в інших європейських мовах, ви не можете просто сказати:

я вродлива, він дивний, вони вдома, ви на роботі.

Привчайтеся до того, що будь-який іноземець говоритиме:

я єгарний, вона єдивна, вони євдома, ви єна роботі.

Так зване дієслово «бути»– один із найважливіших дієслів у будь-якій іноземній мові.

У англійців – to be. У німців – sein.

У французів – être. В італійців – essere.

У греків теж є дієслово "Бути".

Відмінювання дієслова είμαι (бути)

В даний час дієслово είμαι (Бути) - це єдине дієслово, яке змінюється не за правилами. Тому його слід запам'ятати.

Разом із дієсловом είμαι (Бути) ми розглянемо займенники, у яких теж є свої особливості.

Наприклад:

Αυτός είναι διευθυντής και αυτή είναι γραμματέας. Αυτός είναι πολύ πλούσιος και αυτή είναι πολύ όμορφη.
Він (є) директор, а вона (є) секретар. Він є дуже багатий, а вона є дуже красива.

На що необхідно звернути увагу в займенниках.

Головне це те, що греки досить часто не вживають займенника, оскільки вважають, що дієслово це і так видно. Це стосується будь-якихфраз та речень. Але знати займенники все одно треба.

Особливість займенника «вони». У грецькій мові є 3 займенники «вони»: αυτοί, αυτές, αυτά.

Αυτοί – це «вони»чоловічого роду. Якщо в компанії є чоловіки, а також чоловіки і жінки, навіть якщо це цілий гарем, але там є один чоловік, то використовується саме цей займенник. Тобто: чоловік + чоловік, чоловік + жінка, чоловік + дитина (хлопчик, дівчинка)використовуємо займенник αυτοί .

Αυτές – це «вони» жіночого роду. Якщо в компанії є жінки або жінки та діти, які в грецькій мові середнього роду. Отже: жінка + жінка, жінка + дитина (дівчинка)αυτές . А от якщо жінка + дитина (хлопчик), то виходить займенник αυτοί .

Αυτά – це «вони»середнього роду. Наприклад, діти, хлопчики та дівчатка- Всі вони у нас середнього роду. Діти, хлопчик + дівчинка,а також неживі предмети (предмети меблів, наприклад) – αυτά .

Негативна форма дієслова είμαι

Перед дієсловом просто ставте частинку δεν .

Εγώ δεν είμαι я не є
Εσύ δεν είσαι Ти не є
Αυτός / αυτή / αυτό δεν είναι Він/вона/воно не є
Εμείς δεν είμαστε Ми не є
Εσείς δεν είσαστε / δεν είστε Ви не є
Αυτοί / αυτές / αυτά δεν είναι Вони не є

Αυτός δεν είναι διευθυντής και αυτή δεν είναι γραμματέας. Αυτός δεν είναι πολύ πλούσιος και αυτή δεν είναι πολύ όμορφη.
Він не є директор, а вона не є секретар. Він не є дуже багатий, а вона не є дуже красива.

Питання форма дієслова είμαι

Повна аналогія із російською мовою. Про що хочемо спитати, те й виділяємо інтонацією. Зверніть увагу на не зовсім типовий знак питання в грецькій мові « ; ».

Αυτή είναι γραμματέας; – Вона секретарка?
Αυτός είναι πολύ πλούσιος; – Він дуже багатий?

Стійкі вираження

На базі дієслова бути είμαι у грецькій мові є ряд стійких виразів, які просто достатньо вивчити та ввести у свою мову:

είμαι καλά бути добре (справи добре)
είμαι χάλια бути погано (справи погано)
είμαι άρρωστος бути хворим
είμαι παντρεμένος бути одруженим
είμαι ελεύθερος бути вільним
είμαι απασχολημένος бути зайнятим
είμαι έτοιμος бути готовим
είμαι σίγουρος (ότι / σε) бути впевненим (що + дієслово / у комусь, у чомусь)
είμαι ευχαριστημένος με… бути задоволеним (чимось)
είναι ερωτευμένος бути закоханим
είμαι κουρασμένος бути втомленим
είμαι στο σπίτι бути вдома
είμαι θυμωμένος бути сердитим, сердитися
είμαι στην ώρα бути вчасно
είμαι σύμφωνος με… бути згодним (з кимось, чимось)
είμαι απογοητευμένος με (σε) бути розчарованим (у чомусь)
είμαι νευρικός бути нервовим, нервувати
είμαι … χρονών бути у віці … років

Узгодження

У багатьох цих стійких висловлюваннях присутні прикметники у грецькій мові: бути втомленим, закоханим, задоволеним, зайнятим тощо.

У російській мові ми говоримо:

я здоровий, я здоровий а, вони здорові ы.
я зайнятий, я зайнятий а, вони зайняті ы.

На що слід звернути увагу – мовою граматики це називається узгодити прикметник у роді та в числі.Якщо ж простіше, потрібно поставити правильні закінчення до цих прикметників:

Наприклад:

Είμαι κουρασμέν ος . - Я втомився.
Είμαι κουρασμέν η . - Я втомилася.
Είμαι σίγουρ ος . - Я впевнений.
Είμαι σίγουρ η .- Я впевнена.
Το παιδί είναι σίγουρ ο . - Дитина впевнена.
Είμαστε σίγουρ οι . – Ми впевнені. (чоловічого роду)
Είμαστε σίγουρ ες . – Ми впевнені. (жіночого роду)
Τα παιδιά είναι σίγουρ α . – Діти впевнені.

Зазвичай перший урок у нас присвячений лише дієслову бути його стійким висловлюванням.

Оскільки з дієсловом είμαι (Бути) будуються фрази з оборотом "це є"(це є магазин, це є місто в Греції, це є музика), то в таких реченнях, крім дієслова, є іменник.

Тому мікротемою до цього уроку ми дамо ще й іменники.

Іменники у грецькій мові

Іменники в грецькій мові поділяються на 3 роди: чоловічий, жіночийі середній. Перед іменником обов'язково має стояти артикль, який і вказує на рід слова. У цьому уроці відповідаємо на запитання Хто? Що?в однині:

Зверніть увагу на артиклі та на характерні закінчення для кожного роду: чоловічий рід – артикль о, жіночий рід – артикль η , середній рід – артикль το .

Наприклад:

Εγώ είμαι η Τατιάνα. – Я (є) Тетяна.
Αυτός είναι ο Νίκος. - Він (є) Нікос.
Αυτή είναι η Ελένη. - Вона (є) Олені.
Αυτό είναι το τηλέφων ο . – Це (є) телефон.
Εμείς είμαστε ο Γιώργος και η Νατάσα. – Ми (є) Йоргос та Натаса.

От і все. Незважаючи на обсяг матеріалу, він дуже простий і подано в правильній послідовності.

Вас ніхто не змушує опрацювати цей урок за 15 хвилин і сказати, що в ньому дуже багато матеріалу, нічого не запам'яталося. Нічого не запам'ятається, якщо цей матеріал не відпрацювати і не ввести в свою мову. Тому ми рекомендуємо повертатися до уроку кілька разів, проробляючи у вправах якусь одну тему: чи то дієвідміна дієслова, стійкі вирази або іменники.

У вправах ми впустили багато займенників. І це виглядає правильно та красиво для грецької мови. Однак якщо вони потрібні для граматики, щоб вам було легше розібратися, їх вживання не є помилкою, можна скрізь поставити. Просто виглядатиме книжніше.

Обов'язково слухайте озвучку як уроку, так і вправ, щоб чути грецьку мову. Працюйте з файлом Правила читання грецькою мовою протягом усього курсу.

Прослухайте аудіо урок із додатковими поясненнями

У цьому уроці ми розглянемо 2 важливих у плані граматики та лексики дієслова – це дієслова «мати»і «робити». У грецькій мові з їхньої основі чимало стійких висловів, які у розмові, і після цих дієслів нам потрібно поставити іменник у правильний відмінок з правильним закінченням і артиклем.

Почнемо з дієслова έχω (мати)

Російською ми говоримо:

у мене є брат, у нього є нова подружка, у них є будиночок у селі.

Незважаючи на те, що в російській мові ми говоримо слово є, не будуйте такі пропозиції з дієсловом бути з 1-го уроку:

я ( є) красива, він ( є) розумний.

Це найпоширеніша помилка. Справа в тому, що ми все ще намагаємося всі фрази перекладати буквально.

Греки, як і всі європейці, будуть говорити:

я маюбрата, він маєнову подружку, вони маютьХатинка в селі.

Усі такі пропозиції завжди будуються з дієсловом έχω (Мати) .

Заперечення

Частинка δεν перед дієсловом.

Δεν έχω προβλήματα. – У мене немає проблем.
Δεν έχω χρόνο. – У мене немає часу. (досл:у мене немає року , ο χρόνος – рік )
Δεν έχει λεφτά. – Він не має грошей.(τα λεφτά – гроші)

Питання- Інтонація.

Έχετε δουλειά; – У вас є робота?(η δουλειά – робота)
Έχουν παιδιά; - У них є діти? (τα παιδιά – діти)
Πότε έχεις χρόνο; – Коли ти маєш час?(ο χρόνος - рік)

Стійкі вираження

З дієсловом «мати»в грецькій мові є ряд стійких виразів, які потрібно знати і використовувати:

Відмінювання дієслова κάνω (робити)

У грецькій мові, як і в іспанській, італійській та французькій, є ряд стійких висловів з дієсловом κάνω (робити) , тому його відмінювання краще вивчити раз і назавжди:

Σήμερα δεν κάνω δουλειές στο σπίτι. – Сьогодні я не роблю домашню роботу (по дому).(το σπίτι – будинок)
Σήμερα δεν κάνω ασκήσεις για το σπίτι. – Сьогодні я не роблю домашньої роботи (для школи).(η άσκηση – вправи , για – для )
Κάνεις δώρα στους φίλους; – Ти робиш подарунки друзям?(τα δώρα – подарунки, ο φίλος – друг)
Τι κάνεις; – Що ти робиш? (Як справи?)

Ми не дарма написали у дужках "як справи?". Справа в тому, що коли це питання задається одразу після привітання, то це "Як справи?", а якщо потім, то вже "Що ти робиш?".

Стійкі вираження

κάνω ελληνικά вивчати грецьку мову (дослівно: робити грецьку мову)
κάνω βόλτα гуляти (дослівно: робити прогулянку)
κάνει ζέστη жарко (дослівно: робить спеку)
κάνει κρύο холодно (дослівно: робить холод)
κάνω μπάνιο купатися / приймати ванну / митися (дослівно: робити ванну)
κάνω σκι кататися на лижах (дослівно: робити лижі)
κάνω σπορ займатися спортом (дослівно: робити спорт)
κάνω ντους приймати душ (дослівно: робити душ)
κάνω πλάκα жартувати (дослівно: робити жарт)
κάνω ψώνια робити покупки (дослівно: робити покупки)
κάνω ποδήλατο кататися на велосипеді (дослівно: робити велосипед)
κάνω παρέα дружити (дослівно: робити компанію)
κάνω βλακία робити дурість (дослівно: робити дурість)
κάνω ηλιοθεραπεία засмагати (дослівно: робити сонячну терапію)
κάνω κέφι бути в настрої (дослівно: робити настрій)
κάνω τσιγάρο курити як одноразову дію (дослівно: робити сигарету)
κάνω υπομονή терпіти (дослівно: робити спокій)
κάνω στάση зупинятися (дослівно: робити зупинку)
κάνω οικονομία економити (дослівно: робити економію)
κάνω δίαιτα бути на дієті (дослівно: робити дієту)
κάνω λάθος помилятися (дослівно: робити помилку)
πόσο κάνει; скільки коштує?
δεν κάνει не підходить, не йде
κάνω τον κινέζο вдавати, що це не я зробив (дослівно: робити китайця)

Τι δουλειά κάνεις ; – Ким ти працюєш? (Дослівно: що за роботу робиш)
Είμαι δασκάλα. – Я (є) викладач.
Πόσο κάνει ; - Скільки коштує?
Κάνει 35 ευρώ – Коштує 35 євро.
Πάμε βόλτα; - Підемо гуляти?
Δεν κάνει . Έχω δουλειές. – Не вийде (не підходить). У мене багато справ.

Це ми з вами розібралися з дієсловами у грецькій мові.

Тепер давайте подивимося, як поводяться артиклі та іменники у грецькій мові після дієслів мати і робити.

Після дієслів έχω (мати) та κάνω (робити) ми повинні поставити артикль і іменник у знахідний відмінок.

Знахідний відмінок однини іменників у грецькій мові:

Чоловічий рід Жіночий рід Середній рід
Називний відмінок
(Хто що?)
Знахідний відмінок
(Кого? Що?)
Називний відмінок
(Хто що?)
Знахідний відмінок
(Кого? Що?)
Називний відмінок
(Хто що?)
Знахідний відмінок
(Кого? Що?)
Ο άνθρωπ ος
(людина)
Ο φοιτητ ής
(студент)
Ο άντρ ας
(чоловік, чоловік)
Η γυναίκ α
(Жінка, дружина)
Η αυλ ή
(двір)
Το σχολεί ο
(школа)
Το παιδ ί
(дитина)
Το γράμ μα
(лист)
-ος τον άνθρωπ ο την γυναίκ α -ο το σχολεί ο
-ης τον φοιτητ ή την αυλ ή το παιδ ί
-ας τον άντρ α -μα το γράμ μα

Що потрібно запам'ятати з таблички

чоловічий рід – артикль τоν, жіночий рід – артикль την , середній рід – артикль το
з іменниками ж відбуваються зміни тільки в чоловічому роді, забирається

У цьому уроці ми введемо в наші пропозиції трохи прийменників, які дуже потрібні в пропозиції, якщо хочемо сказати щось типу "на море", "у друзів", "за будинком"і так далі.

Прийменники σε, από, με, για у грецькій мові

Ці 4 прийменники найпоширеніші і замінюють більшість прийменників російської.

І після кожного з цих 4 прийменників ми використовуємо знахідний відмінок за такою схемою:

прийменник + артикльу знахідному відмінку + словоу знахідному відмінку

Сьогодні ми попрацюємо з приводом σε – це найуніверсальніший привід.

Він перекладається як «в», «на», «через», «по». Цей привід пишеться разом з артиклем і в реченні зустрічається в такому вигляді:

σε + τον = στον , наприклад: στον κήπο – у саду (ο κήπος – сад , називний відмінок)
σε + την = στην наприклад: στην αυλή – у дворі (η αυλή – двір , називний відмінок)
σε + το = στο наприклад: στο τραπέζι – на столі (το τραπέζι – стіл , називний відмінок)

Наприклад:

Είμαστε στην Αθήνα, και εσύ είσαι στην Πράγα. – Ми в Афінах, а ти у Празі.(η Αθήνα – Афіни, η Πράγα – Прага).
Τα εισιτήρια είναι στην τσάντα. – Квитки у сумці. (τα εισιτήρια – квитки, η τσάντα – сумка).
Τα παιδιά είναι στην παραλία. – Діти на пляжі. (τα παιδιά – діти, η παραλία – пляж).
Το ξενοδοχείο είναι στην θάλασσα; – Готель на морі? (το ξενοδοχείο – готель, η θάλασσα – море).
Το τηλέφωνο είναι στο τραπέζι. – Телефон на столі.(το τηλέφωνο – телефон, το τραπέζι – стіл).
Ο φίλος είναι στον Καναδά. – Друг у Канаді. (ο φίλος - друг, ο Καναδάς - Канада).

От і все. Тепер нам залишилося всі ці закріпити у вправах.

Граматика

У цьому уроці ми познайомимося з родовим відмінком артиклів, з родовим і кличним відмінком іменників чоловічого роду на -ος, -ης, -ας, жіночого роду на -α, -η, середнього роду на -о, -ι, -μα, а також із деякими прикметниками.

Родовий відмінок

Родовий відмінок артиклів

Родовий відмінок однини іменників чоловічого роду на -ος, -ης, -ας, жіночого роду на -α, -η, середнього роду на -о, -ι, -μα

Чоловічий рід Жіночий рід Середній рід
на -ος του δασκάλ ου на της γυναίκ ας на -o του σχολεί ου
на -ης του φοιτητ ή на της βιβλιοθήκ ης на του παιδ ιού
на -ας του άντρ α на -μα του γράμ ματος

Родовий відмінок множини іменників чоловічого роду на -ος, -ης, -ας, жіночого роду на -α, -η, середнього роду на -о, -ι, -μα

Чоловічий рід Жіночий рід Середній рід
на -ος των δασκάλ ων на των γυναικ ών на -o των σχολεί ων
на -ης των φοιτητ ών на των βιβλιοθηκ ών на των παιδ ιών
на -ας των αντρ ών на -μα των γραμ μάτων

Як видно з таблиць, у родовому відмінку множини форма певного артикля і закінчення іменників збігається у всіх пологах. Зверніть увагу на наголос:

1. У іменників чоловічого роду на -ος з наголосом на третьому складі від кінця в родовому відмінку однини і множини наголос переходить на другий склад від кінця: про δ ά σκαλος - του δασκ ά λου - των δασκ ά λων . Зазвичай зберігають наголос імена власні, складні слова та неологізми: про Θ ό δωρος - του Θ ό δωρου, про αντ ί λαλος - του αντ ί λαλου - των αντ ί λαλων - луна, ο αν ή φορος - του αν ή φορου - των αν ή φορων - Підйом.

2. У двоскладових слів на -ας і всіх слів на -ίας у родовому відмінку множини наголос переходить на останній склад o ά ντρας - των αντρ ώ ν, про ταμ ί ας - των ταμι ώ ν - Касир.

3. У іменників чоловічого роду на -ης o πολ ί της - των πολιτ ώ ν - громадянин.

4. У іменників жіночого роду на у родовому відмінку множини наголос переходить на останній склад: η γυν αί κα - των γυναικ ώ ν . Зберігають наголос іменники на -ίδα і -άδα (η σελ ί δα - των σελ ί δων - Сторінка, η ομ ά δα - των ομ ά δων - група), а також слова η μητ έ ρα - των μητ έ ρων, η δασκ ά λα - των δασκ ά λων, η εικ ό να - των εικ ό νων - картинка, значок.

5. У іменників жіночого роду на з наголосом на другому складі від кінця в родовому відмінку множини наголос переходить на останній склад: η τ έ χνη - των τεχν ώ ν - Мистецтво.

6. Із іменників середнього роду на -oз наголосом на третьому складі від кінця в одних у родовому відмінку однини і множини наголос переходить на другий склад від кінця: το πρ ό σωπο - του προσ ώ που - των προσ ώ πων - обличчя, το ά λογο - του αλ ό γου - των αλ ό γων - кінь, το έ πιπλο - του επ ί πλου - των επ ί πλων - меблі, το θ έ ατρο - του θε ά τρου - των θε ά τρων - Театр; а в інших зберігається: το σ ί δερο - του σ ί δερου - των σ ί δερων - Залізо, το δ ά χτυλο - του δ ά χτυλου - των δ ά χτυλων - палець, το σ ύ ννεφο - του σ ύ ννεφου - των σ ύ ννεφων - Хмара, το τριαντ ά φυλλο - του τριαντ ά φυλλου - των τριαντ ά φυλλων - Троянда.

7. У всіх іменників середнього роду в родовому відмінку однини і множини наголос ставиться на останній склад: το σπ ί τι - του σπιτ ιού - των σπιτ ιώ ν - будинок.

8. У всіх іменників середнього роду -μα у родовому відмінку множини наголос переходить на другий склад від кінця: το γρ ά μμα - των γραμμ ά των - Лист.

У яких випадках вживається родовий відмінок?

По-перше, щоб показати приналежність (відповідь на запитання «чиє?»): το σπίτι του πατέρα μου - Дім мого батька, η τσάντα της μητέρας μου - Сумка моєї матері.

По-друге, для позначення непрямого доповнення (відповідь питанням «кому?» «чому?»). У сучасній грецькій мові немає давального відмінка, тому його функції розподілилися між родовим і знахідним відмінком.

Таким чином, існує два способи позначення непрямого доповнення: родовий відмінок - λέω του παιδιού ένα παραμύθι δίνω της δασκάλας την κιμωλία - даю вчительці крейду; знахідний відмінок з прийменником σε - λέω στο παιδί ένα παραμύθι - розповідаю дитині казку, δίνω στην δασκάλα την κιμωλία - даю вчительці крейду. У тому, що стосується іменників, другий спосіб позначення непрямого доповнення (знахідний відмінок з прийменником σε) більш поширений. З особистими займенниками справа по-іншому, але про це йтиметься пізніше.

Кличний відмінок

Кличний відмінок використовується, коли ви звертаєтеся до когось (або до чогось!). Колись і в російській мові існував кличний відмінок. Його релікти ще збереглися в деяких словах, наприклад: отче, Боже!

У грецькій мові у кличному відмінку ніколи не використовується артикль! За формою у іменників жіночого та середнього роду зовальний відмінок однини збігається з називним відмінком однини: Η Μαρία - Μαρία, τo κορίτσι - κορίτσι а звальний відмінок множини збігається з називним відмінком множини: οι κυρίες - κυρίες, τα κορίτσια - κορίτσια . У іменників чоловічого роду зовний відмінок множини збігається з називним відмінком множини: οι κύριοι - κύριοι . Таким чином, основну увагу слід звернути на кличний відмінок однини у іменників чоловічого роду. У іменників на -ης і -ας у кличному відмінку однини відкидається ς : о πατέρας - πατέρα, про Γιάννης - Γιάννη . У загальних іменників на -ος та власних назв -ος , що складаються з більш ніж двох складів, закінчення -ος змінюється на закінчення : про φίλος - φίλε, про Θόδωρος - Θόδωρε . У власних назв на -ος , що складаються з двох складів, у квальному відмінку однини відкидається ς : про Νίκος - Νίκο .

Таким чином, ми познайомилися з усіма відмінками іменників чоловічого роду на -ος, -ης, -ας, жіночого роду на -α, -η, середнього роду на -о, -ι, -μα і тепер представимо їх відмінювання в зведених таблицях.

Таблиці відмінкових закінчень

Відмінювання іменників чоловічого роду на -ος

Відмінювання іменників чоловічого роду на -ης

Відмінювання іменників чоловічого роду на -ας

Відмінювання іменників жіночого роду на -α

Відмінювання іменників жіночого роду на -η

Відмінювання іменників середнього роду на -o

Відмінювання іменників середнього роду на -

Відмінювання іменників середнього роду на -μα

Прикметники -ος, -η, -о / -ος, -α, -о / -ας, -ια, -о

Прикметники в грецькій мові змінюються за родами, числами і відмінками. Більшість прикметників, у яких чоловічий рід закінчується -oς, у жіночому роді має закінчення , а в середньому -o :
μεγάλ ος - μεγάλ η - μεγάλ ο - великий - велика - велика,
μικρ ός - μικρ ή - μικρ ό - маленький - маленький - маленький,
καλ ός - καλ ή - καλ ό - Хороший - Хороша - Хороша.

Але у деяких прикметників у жіночому роді закінчення :
γκρίζ ος - γκρίζ α - γκρίζ ο - сірий - сіра - сіра,
μοντέρν ος - μοντέρν α - μοντέρν ο - сучасний - сучасна - сучасне,
σκούρ ος - σκούρ α - σκούρ ο - темний - темний - темний,
κρύ ος - κρύ α - κρύ ο - холодний - холодна - холодне,
νε ός - νέ α - νέ ο - новий, молодий - нова, молода - нова, молода,
ωραί ος - ωραί α - ωραί ο - красивий - красива - гарне,
όρθι ος - όρθ ια - όρθ ιο - прямий - пряма - пряме,
παλι ός - παλ ιά - παλ ιό - старий - стара - старе,
πλούσι ος - πλούσ ια - πλούσ ιο - багатий - багатий - багатий.

А в деяких у жіночому роді закінчення -ιά :
γλυκ ός - γλυκ ιά - γλυκ ό - солодкий, приємний - солодка, приємна - солодке, приємне,
ελαφρ ός - ελαφρ ιά - ελαφρ ό - легкий - легкий - легкий.

Деякі прикметники, у яких чоловічий рід закінчується -ής , у жіночому роді мають закінчення -ιά , а в середньому .

Прикметники узгоджуються з іменниками в роді, числі і відмінку. Зазвичай прикметник ставиться перед іменником, і в цьому випадку артикль ставиться перед прикметником: про κάλος φίλος - добрий друг, μια μικρή τσάντα - маленька сумка, το μεγάλο σπίτι – великий будинок.

Присвійні займенники можуть стояти після іменника ( про καλός φίλος μου), а можуть і між прикметником і іменником, приєднуючись таким чином до прикметника ( про καλός μου φίλος).

Схиляються прикметники чоловічого роду на -ος, як іменники чоловічого роду на -ος, прикметники чоловічого роду на -ής по-особливому, прикметники жіночого роду на -η, як іменники жіночого роду на -η, прикметники жіночого роду на -α та -ια , як іменники жіночого роду на -α, прикметники середнього роду -o, як іменники середнього роду на -o, прикметники середнього роду на -ί, як іменники середнього роду на -ι. Прикметники ροζ, γκρι, καφέ, μενεξεδί, μπλε, μπεζ не змінюються за пологами, числами і відмінками.

Правила перенесення наголосів прикметників не стосуються.

Відмінювання прикметників на -ος, -η, -о

Відмінок Однина Множина
Чоловік. Жінки. Середовище. Чоловік. Жінки. Середовище.
Називний καλ ός καλ ή καλ ό καλ οί καλ ές καλ ά
Родовий καλ ού καλ ής καλ ού καλ ών καλ ών καλ ών
Знахідний καλ ό καλ ή καλ ό καλ ούς καλ ές καλ ά
Кличний καλ έ καλ ή καλ ό καλ οί καλ ές καλ ά

Відмінювання прикметників на -ος, -α, -o

Відмінок Однина Множина
Чоловік. Жінки. Середовище. Чоловік. Жінки. Середовище.
Називний νέ ος νε ά νέ ο νέ οι νέ ες νέ α
Родовий νέ ου νέ ας νέ ου νέ ων νέ ων νέ ων
Знахідний νέ ο νέ α νέ ο νέ ους νέ ες νέ α
Кличний νέ ε νέ α νέ ο νέ οι νέ ες νέ α

Відмінювання прикметників на -ος, -ιά, -о

Відмінок Однина Множина
Чоловік. Жінки. Середовище. Чоловік. Жінки. Середовище.
Називний γλυκ ός γλυκ ιά γλυκ ό γλυκ οί γλυκ ιές γλυκ ά
Родовий γλυκ ού γλυκ ιάς γλυκ ού γλυκ ών γλυκ ιών γλυκ ών
Знахідний γλυκ ό γλυκ ιά γλυκ ό γλυκ ούς γλυκ ιές γλυκ ά
Кличний γλυκ έ γλυκ ιά γλυκ ό γλυκ οί γλυκ ιές γλυκ ά

Відмінювання прикметників на -ής, -ιά, -ί

Відмінок Однина Множина
Чоловік. Жінки. Середовище. Чоловік. Жінки. Середовище.
Називний σταχτ ής σταχτ ιά σταχτ ί σταχτ ιοί σταχτ ιές σταχτ ιά
Родовий σταχτ ιού /σταχτ ή σταχτ ιάς σταχτ ιού σταχτ ιών σταχτ ιών σταχτ ιών
Знахідний σταχτ ή σταχτ ιά σταχτ ί σταχτ ιούς σταχτ ιές σταχτ ιά
Кличний σταχτ ή σταχτ ιά σταχτ ί σταχτ ιοί σταχτ ιές σταχτ ιά

Зменшувальні суфікси

Крім вже знайомого нам зменшувального суфікса існує ще кілька зменшувальних суфіксів:

для чоловічого роду

-άκης :
Γιώργος - Γιωργάκης - Жорячка,
Δημήτρης - Δημητράκης - Димочка

-ούλης :
αδελφός - αδελφούλης - братику,
πατέρας - πατερούλης - татко

-άκος :
δρόμος - δρομάκος - вуличка,
γέροντας - γεροντάκος - дідок

для жіночого роду

-ίτσα :
Ελένη - Ελενίτσα - Леночка,
κούκλα - κουκλίτσα - Лялька

-ούλα :
Άννα - Αννούλα - Анечка,
κόρη - κορούλα - донечка,
μητέρα - μητερούλα - матуся

Греки дуже люблять зменшувальні суфікси.

Прочитайте діалог. Допоможуть вам вирази, наведені нижче.

Зовнішність

- Έχεις καμία φωτογραφία της κόρης σου;
- Νομίζω πως έχω. Ορίστε.
- Τι όμορφο κοριτσάκι! Κρίμα που η φωτογραφία δεν είναι έγχρωμη. Τι χρώμα είναι τα μάτια της;
- Γαλανά σαν του πατέρα της. Όλοι στην οικογένεια του άντρα μου έχουν γαλάζια μάτια.
- Τα μαλλιά της όμως είναι σκούρα.
- Ναι, είναι καστανά.
- Μοιάζουν πολύ πατέρας και κόρη;
- Στα χαρακτηριστικά του προσώπου όχι πολύ, γιατί έχει το στόμα μου και το σχήμα της μύτης μου, αλλά έχουν και οι δύο τους το ίδιο σώμα και το ίδιο περπάτημα.

Слова

Слова нижче вивчати необов'язково, вони дані для довідки та вправ.

Частини тіла

το κεφάλι - Голова το στόμα - рот
το πρόσωπο - обличчя το χείλος/τα χείλη - губа/губи
τα μαλλιά - волосся το ρουθούνι - ніздря
το μέτωπο - лоб το μουστάκι - вуса
το φρύδι - брова τα γένια - Борода
το μάτι - око το πιγούνι - підборіддя
η βλεφαρίδα - Вія το σώμα/το κορμί - тіло, фігура
το αυτί - вухо ο λαιμός - Шия, горло
η μύτη - ніс про ώμος- плече
το μάγουλο - щока το στήθος - груди
η καρδιά - серце το χέρι - Рука
οι πνεύμονες - легкі το δάχτυλο - палець
το συκώτι - печінка το πόδι - нога
το στομάχι - живіт το γόνατο - коліно
η πλάτη - спина η γάμπα - ікра, гомілка
η μέση - талія ο αστραγάλος - щиколотка

кольори

άσπρος, η, ο / λευκός, ή, ό - білий
μαύρος, η, ο - чорний
κόκκινος, η, ο - червоний, рудий
πράσινος, η, ο - Зелений
κίτρινος, η , ο - жовтий
γαλανός, ή, ό / γαλάζιος, α, ο - блакитний
καστανός, ή, ό - каштановий, карій
μελαχρινός, ή, ό - смаглявий
ρόδινος, η, о / ροζ / τριανταφυλλένιος, α, ο - рожевий
σκούρος, α, ο - темний
ξανθός, ιά, ό - світлий (блондин)
γκρίζος, α, ο / γκρί - сірий
βυσσινής, ιά, ί - вишневий
πορτοκαλής, ιά, ί - помаранчевий
σταχτής, ιά, ί - попелястий
καφετής, ιά, ί / καφέ - кавовий, коричневий
θαλασσής, ιά, ί - кольори морської хвилі
μενεξεδί - фіолетовий
μπλέ - синій
μπεζ - бежевий

Додаткові вирази

το πρόσωπο - особа:

τα χαρακτηριστικά - риси обличчя:

αδρά - великі

λεπτά - тонкі

τα μαλλιά - волосся:

μαλακά / απαλά / σαν μετάξι - м'які / як шовк
σκληρά και όρθια σαν του σκαντζόχοιρου - жорсткі і торчком, як у їжачка

gastroguru 2017