Час англійською. Стійкі вираження. Pronunciation - Вимова

З нуля!
Lesson Fourteen - Урок 14

Увага!Можливо, вже 1 березня на місці цього курсу буде новий унікальний курс англійської мови (спеціально для цього сайту). Тому, підготуйтеся до цієї події, тому що почати доведеться від початку! Вчити не все доведеться, якщо ви вже далеко пішли, але читати треба буде з самого початку, інакше не зрозумієте, звідки взялося.

Час англійською. Стійкі вираження

Take Me Home Відвезіть мене додому

Pronunciation - Вимова

f at, f ish, f all, wol f, roo f, co ff ee, ph one, lau gh

v at, v ery, gi v e, lo v e, lea v e, v illage, wol v es

k ettle, k ite, dar k, pi ck, qui ck, si ck, c an, c one

g ather, g et, g ive, g o, g row, a g o, car g o, ti g er

Grammar - Граматика

Візьмемо кілька іменників: school(школа), hospital(лікарня), home(будинок). Звичайні обчислювані іменники, які можна поставити у множині.

Але іноді ці слова використовуються без артиклю а: Не goes to school She is in hospital. Вони є вдома. Або такий приклад: I am in bed.

Чому in bed, не in a bed, не in the bed? Відповідь: Коли без артикля, фраза набуває нового сенсу. I am in bedозначає, що я ліг спати, або лежу і сплю, або якщо це вранці, що я ще не встав.

There is a bed in the room. - У кімнаті є ліжко.
Чи не went to the bed. - Він підійшов до (цього) ліжка.
Чи не went to bed. - Він ліг спати.
Чи не is still in bed. - Він ще в ліжку.

Розглянемо кілька стійких виразів. Стійкі - це такі, які загалом, " готовому " вигляді використовуються у мові. Для порівняння наведемо приклади, де іменник підпорядковується звичайному правилу.

You go до школи. - Ви ходите до школи. (Ви навчаєтесь у школі, ви школярі.)

You are at school. - Ви у школі. (Ви на заняттях, ви вчитеся.)

She works in a school. - Вона працює в школі.


Чи не comes home. – Він приходить додому. (Він приходить до себе, до свого будинку, до своєї квартири).

Чи не is at home. - Він вдома. (Він у себе.)

Their aunt is in a nursing home. - Їхня тітка в санаторії.


They took her до hospital. – Її відвезли до лікарні. (Її поклали до лікарні, відправили на лікування.)

She is in hospital. - Вона в лікарні. (Вона на лікуванні.)


Do you go to church? - Ви ходите до церкви? (Ви відвідуєте церковну службу регулярно, ви віруючий?)

Цей kostel був побудований в 17th century. - Ця церква була збудована у 17 столітті.

Ряд стійких виразів пов'язаний з поїздками та подорожами. Люди переміщаються планетою...

У наступних прикладах стійкий вираз повідомляє про певну діяльність (або бездіяльність).

Чи не is at work. – Він за роботою.
They are on holiday. – Вони у відпустці.
Чи не is here on business. - Він тут у справах.
This book will be on sale in a week. - Ця книга буде у продажу за тиждень.

Розкажемо якусь історію, намагаючись вставити у кожну пропозицію стійке вираження.

At first she did not like him. Спершу він не подобався їй. Не fell in love with her at once. Він закохався у неї відразу. It is love at first sight. Це любов з першого погляду. Now she is in love with him, too. Нині вона теж у нього закохана. Чи не is happy at last. Нарешті він щасливий.

Reading - Читання

At School and at Home
У школі та вдома

Sometimes he does not get up in time. He oversleeps. He is in a hurry. He says, "Dad, give me a lift."

"Hello!" says Tim to Steve, один з його classmates. They meet at the school gate. "How are things?"

"Just fine," says Steve.

Classes begin at nine o"clock. Tim is at school till three in the afternoon.

Notes - Примітки

1. Якщо підходити до виразу on footбуквально, вийде на нозі. Але ми здогадуємося: цей стійкий вираз означає пішки. А якщо Тім проспав? If he oversleeps? Що він просить у батька? Ліфт? Ні, він просить: Підвези мене машиною.

Чи не is in a hurry. - Він поспішає.
His father gives him a lift. - Батько підвозить його.

2. Прийменник till(до) використовується лише з часом.

Чи не is at school till 3 o"clock. - Він у школі до 3 годин.

Вони мають classes від Monday till Saturday. - Вони мають заняття з понеділка до суботи.

I am busy from morning till night. - Я зайнятий з ранку до вечора.

Let's wait till he comes back. - Давайте почекаємо (до тих пір), поки він повернеться.

Word - Слово

Дієслово таке- не тільки брати. Він також означає відвести, відвезти, щось доставити. Перекажемо по-новому історію про те, як Крістофер Робін із Вінні-Пухом вирушили на пошуки дракона.

Вони беруть свої шпильки і ведуть будинок. - Вони беруть іграшкові рушниці і виходять із дому.

А driver так і їх things до річки. - Водій відвозить їх та їхні речі до річки.

A boatman їде ним на річці. - Човенник переправляє їх через річку.

Let's take this road. - Давай рушимо цією дорогою.

- Давай візьмемо морозива в цьому магазині.

Let's also take this castle. - Давай візьмемо (штурмом) цей замок.

Фотографуючись наприкінці експедиції на тлі переможеного дракона, друзі скажуть один одному:

Let me take a picture of you. – Давай, я зніму тебе.
Now, take a picture of me. - А тепер зніми мене.

Здійснивши подвиг, герої втомилися: може, не йти пішки, а взяти таксі? По англійськи берутьне лише таксі, а й автобус, трамвай, поїзд. Поїздка може взяти, тобто зайнятирізну кількість часу.

Shall we take a taxi? - Візьмемо таксі?

We can take a bus. – Ми можемо сісти на автобус.

На велосипеді їздять двадцять хвилин. - Поїздка автобусом займає двадцять хвилин.

Це буде тільки п'ять хвилин за taxi. - На таксі це займе лише п'ять хвилин.

Після повернення добре прийняти душ (shower) або "взяти ванну" (bath), як говорили колись наші прапрадідусі.

Це є гарним для shower. - Добре прийняти душ.
- Я б хотів прийняти ванну.

Коли дракон не ловиться, і не росте кокос, скажіть собі: Take it easy!Це порада не приймати дрібниці близько до серця і легше ставитись до життя.

Discussion - Обговорення

There is a right time for everything - прочитали ми у стародавнього проповідника. Настав час поговорити про час. У англійців є два різні слова для позначення двох видів годинників: clock- це годинник підлоговий, настільний, настінний, "будильний"; watch- годинник наручний або кишеньковий.

It is six by that clock on the wall. — Зараз шість годин на стіні.
It is seven by my watch. - Зараз сім по моїй годині.

Наш годинник показуютьчас, англійські - кажуть. Clocks and watches tell the time. Бажаючи дізнатися, скільки часу, англійці запитують: What is the time?Або: What time is it?Повідомляючи час, вони використовують o"clock.

It is two o"clock. - Зараз дві години.
It is nine o "clock. - Зараз дев'ять годин.

Слово minute["minit] (хвилина) не обов'язково повторювати кожного разу. Важливо запам'ятати: якщо хвилини після рівної години, використовується past(після). Якщо кілька хвилин залишається до години, англійці кажуть to(До).

It is five (minutes) past two. - П'ять хвилин на третю.
It is five (minutes) to ten. - Без п'ятої десять.

Уточнюючи, коли відбувається та чи інша подія, використовуйте запитальну when(Коли).

When do you get up? - Коли ви встаєте?
When does he come back? – Коли він повертається?
When was that? - Коли це було?

Коли це було чи буде? Можливі відповіді:

at ten o"clock (sharp) - о 10 годині (рівно)
at about ten o"clock - близько 10 годин, приблизно о 10
at five (minutes) to ten - без п'яти 10
at half past ten - о пів на 11-у
at ten thirty - о 10.30
at a quarter to eleven - без чверті 11
after ten o"clock - після 10 годин
before ten o"clock - до 10 годин
from nine till ten o"clock - з 9 до 10 годин
by ten o"clock - до 10-ї години

Зверніть увагу на вимову: past(після, пізніше) і в half(Половина) - довге [ɑ:].

Reading - Читання

At School and at Home
У школі та вдома

Tim likes music and he likes television. Я люблю дивитися в магазині windows з електричними гарами на його шляху додому. Тепер у добу не є в hurry і він мав час до зупинки і має гарний перегляд на TVs і tape recorders. Tim has a little cassette player that runs on batteries. Він може нести його з ним і надрукувати музику всі часи, коли batteries є добре. Tim takes his cassette player with him when he jogs.

When he comes home he always turns on його tape recorder and listens to a cassette. He has tea and does his homework to the sound of music.

Mr Baker приїжджає додому на половину past five. Sometimes he returns later when he works extra hours.

У додатку їх watch television. Today, there is a TV in every English home. Люди переміщення телебачення протягом усього дня і деякі люди переміщають це від вечорного till night. Tim's grandmother is one of them. Він є відновлений. Він має будинок з його власником, але він може бути зайнятий, щоб бути з його сином, Mr Baker, і його родина.

Notes - Примітки

Що бачить Тім у вітрині? What does he see в магазині window? Аудіо-відео техніка відноситься в Англії до electrical goods, тобто до електричних товарів: tape recorder["teipri"ko:dǝ] - магнітофон; cassette player- касетний магнітофон; VCR["vi:si:"ɑ:] ( video cassette recorder) - відеомагнітофон.

Television["teliviʒn] - це і телебачення, і телевізор; як правило, слово скорочується до TV["ti:"vi:].

На дверях магазину вказано час роботи (opening hours). Щось у цьому роді: Open from 9 am to 9 pm.

Літери am["ei"em] вказують на час від півночі до полудня. Літери pm["pi:"em] вказують на час від полудня до опівночі. Як вони розшифровуються? Так і розшифровуються: доі по полудню. Тільки це скорочення прийшло з латині. Отже, ми зрозуміли: магазин електротоварів відкрито з 9 ранку до 9 вечора.

Повторимо "ключові" моменти тексту.

Tim has time to have a good look at the goods. - Тім має час, щоб добре розглянути товари.

His player runs on batteries. – Його плеєр працює на батарейках.

Не does his homework to the sound of music. - Він робить домашнє завданняпід музику.

Його решта робіт extra hours. - Його батько працює понаднормово.

Його grandmother is retired. – Його бабуся на пенсії.

Він має будинок з його життя. - Має власний будинок.

I watched this film on television. - Я дивився цей фільм на телебаченні ( абопо телевізору).

Більшість людей мають кольору TV. – Більшість людей мають кольоровий телевізор.

Discussion - Обговорення

Коли в англійця відстає годинник, він використовує прикметник slow(повільний). Якщо годинник поспішає, використовується fast(Швидкий, швидкий).

Цей clock is slow. - Цей годинник відстає.
My watch is one minute slow. - Мій годинник відстає на одну хвилину.
That clock is fast. - Той годинник поспішає.
Your watch is два хвилини fast. - Ваш годинник поспішає на дві хвилини.

Наш годинник показує: It is 5 o"clock. Час для чаювання. It is tea-time. У багатьох англійських будинках чаювання в п'ять годин - такий же ґрунтовний "прийом їжі", як сніданок, обід і вечеря - з бутербродами, печивом, пиріжками. tea-timeможна перекласти полуденком.

Багато англійців чаювають о п'ятій годині.

Shall we have a break for tea? - Зробимо перерву на чай? Давайте вип'ємо по чашці чаю.

До речі, в англійців не прийнято бажати одне одному смачного. Але похвалити їжу – заведено, як і у нас. Для смачноє спеціальний прикметник tasty["teisti], утворене від taste(Смак). Але англійці віддають перевагу слову nice(Приємний, чудовий).

Food is very nice. – Їжа дуже смачна.
Everything is nice. – Все смачне.

Є слово, яке застосовується до сніданку (breakfast), обіду (lunch) та вечері (supper), це meal. Воно розмовне, але англо-російський словникдає йому "казенне" визначення їди. При перекладі намагайтеся визначити, про який саме "прийом їжі" йдеться і перекладати відповідно.

We have three meals a day. - Ми їмо тричі на день.

The meal was very nice. - Сніданок ( абообід, вечеря) був дуже смачним. Або:Їжа була дуже смачною.

Thank you for a nice meal. - Дякую за смачний обід.

Reading - Читання

Час - річ проста і водночас дуже загадкова... Згадаймо чаювання Аліси в Країні чудес у компанії з двома шаленими місцевими жителями - Капелюшником (Hatter) та Березневим Зайцем (March Hare).

It Is Always Tea-time
У нас завжди чаювання

"What day of the month is it?" he asks.

Alice думає, що мало і приємно, "The fourth."

The Hatter sighs. "Two days slow," he says.

March Hare так їде watch and looks at it gloomily. The he dips the watch into his cup of tea. He looks at it again. "It is still two days slow."

Alice looks over his shoulder at watch.

"What a funny watch!" she says. "Це дні, щоб дати, і це не буде часу!"

"Does your watch tell you what year it is?" the Hatter asks.

"Of course not."

"It is always five o"clock by my watch," says the Hatter.

"Yes, that is it. It is always tea-time. We have no time to wash the cups. We move round the table and take a new cup."

Words - Слова

pocket["pokit] - кишеня; shake[ʃeik] - трясти; ear- вухо; month- Місяць; sigh- зітхати; gloomily[glu: mili] - похмуро; dip- занурювати, занурювати; again[ǝ"gen] - знову; shoulder["ʃouldǝ] - плече; funny["fʌni] - смішний, кумедний; always["o:lweiz] - завжди; reason["ri: zn] – причина.

Notes - Примітки

Якщо ви "приймаєте їжу" в гостях у англійців, будьте так само ввічливі, як вони. Якщо ви маєте в англійській мові, намагайтеся бути політ як ваші hosts. За столом і взагалі в англійському побуті частіше, ніж у нас, вимовляється thank you. The English often say thank you.

Ви помітили, як англійські виконавці, закінчивши чергову пісню, кажуть thank you- Ще до того, як їм почали аплодувати? Це Дякую- за те, що люди купили "на тебе" білет, прийшли на твій концерт, слухають, вислухали чергову пісню. І ми скажемо зараз:

Thank you for coming. - Дякую за те, що прийшли.
Thank you for listening. – Дякую за те, що слухаєте.
Thank you and good-bye. - Дякую і допобачення.

Exercises - Вправи

Exercise 1. Translate the words in brackets. - Переведіть слова у дужках.

Поспішаючи, похапцем, поспіхом, поспіхом, йдучи Словник російських синонімів. поспішаючи нареч, кіл у синонімів: 5 на поспіху (7) … Словник синонімів

"Поспішаючи на північ з далеко"- «Поспішаючи на ПІВНІЧ З ДАЛЕКА», вірш. Л. (1837). Будучи побудовано на зверненні до Казбека, що зустрічався в ранній творчості Л. (порівн.: «Ізмаїл Бей», вірші 13 16; «Аул Бастунджі», посвята), вірш. намічає ряд мотивів та образів, що отримали розвиток у ... Лермонтовська енциклопедія

не поспішаючи- черепашим кроком, ліниво, повільно, неоперативно, сповільнено, крок за кроком, потихеньку, ледве ледве, в повільному темпі, крок за крок, дбайливо, як черепаха, з почуттям, з толком, з розстановкою, неквапливо, черепашою ходою, не поспішаючи , нога за ногу … Словник синонімів

не поспішаючи- Поспішаючи /, деєпр. Він ніколи не поспішав і ходив не поспішаючи... Добре. Окремо. Через дефіс.

Не поспішаючи- Назв. якостей. йдуть. 1. Не поспішаючи; повільно, неквапливо. 2. Використовується як неузгоджене визначення. Тлумачний словник Єфремової. Т. Ф. Єфремова. 2000 … Сучасний тлумачний словникросійської мови Єфремової

не поспішаючи- не поспішаючи … Орфографічний словник-довідник

не поспішаючи- не поспішаючи/ … Правопис важких прислівників

Тихо шифером шарудячи, дах їде не поспішаючи- Жар. мовляв. Жарт. Про помутніння розуму. Вахітів 2003, 178; Максимов, 422 … Великий словник російських приказок

не поспішаючи- не поспішаючи … Російський орфографічний словник

не поспішаючи - … Орфографічний словник російської мови

поспішати- 1. поспішайте, поспішайте, поспішайте, поспішайте, поспішайте, поспішай, поспішай, поспішай, , що поспішав, ... ... Форми слів

Книги

  • Вірші приходять поспішаючи… , Ганна Піменова. Ліричні вірші Анни Піменової представляють образи спекотного літа, романтичної осені, холодної, але бадьорої зими... У них б'ється життя, таке реальне і таке зараз непросте. Але в кожному… Купити за 129 руб електронна книга
  • Ми снідаємо Не поспішаючи і із задоволенням. Створіть проміжок між сном та їжею і неквапливо приготуйте сніданок. Не ось підвівся з ліжка і одразу шматок у рот. На цих сторінках ви знайдете будь-які його варіанти: - грінки та канапе - каші та…

Поспішати
Переклад:

Iпоспішити

1. hurry, make* haste, hasten

поспішати вперед - hurry on, push on

поспішати до кого-л. на допомогу - hasten to smb.

поспішати на поїзд - be in a hurry to catch the train

не поспішаючи - leisurely, unhurriedly

робити не поспішаючи – not be in a hurry; take* one's time over

він завжди поспішає - he is always in a hurry

не поспішайте йти - don't bee in a hurry to leave; розг.

2. тк. несов.(про годинник) be fast

його годинник поспішає на десять хвилин - his watch ten minutes fast

IIсов. див. поспішати
ПоспішатиПереклад та приклади використання - пропозиції
"Не треба так поспішати, мій юний друже!"No so fast, my young friend!
"Не варто поспішати. Спочатку треба привести ферму до ладу"."It is too soon, I мусиш get the farm in order first."
Живіше, хлопці, несіть все вниз. До чого поспішати ? - Come on, boys, get that lot down.
Куди поспішати ? What's the hurry?
Потрібно поспішати . Where"s Connie?
Не потрібно поспішатийти,Do not hasten to bid me adieu
- Ні, крокуй. - Нікуди поспішати . - There's no hurry.
Ні, поспішатине треба.No, there's no hurry now.
Хлопці, треба поспішати, інакше ми запізнимося з нашими новинами.We"d better hurry, fellas. Or we"re gonna be late for the deadlines.
- До чого поспішати ? - Why hurry?
Навіщо поспішати ? No hurry.
Яка справа примушує тебе так поспішати ? What business makes you to go в such a hurry?
Ні до чого поспішати . There's no hurry about it.
Не будемо поспішати . Tonight, let's not race.
Куди поспішати ? Yeah, no hurry.

Переклад:

Festinare; properare; deproperare; currere (in complexum alicujus; domum); accurrere; occurrere; accelerare (Cremonam); contendere; maturare; trepidare; volare; revolare; proripere (-io); prosilire;

Поспішати на допомогу кому-л. - currere alicui subsidio;

Якщо тобі не поспіхом - si tibi nihil subiti est;

Російсько-новогрецький словник

поспішати

Переклад:

поспішаючи||

несов

1. βιάζομαι, σπεύδω:

\~ на допомогу σπεύδω νά βοηθήσω· \~ на поїзд βιάζομαι від τραίνο· не \~йте μή βιάζεσθε· не \~а χωρίς νά βιάζεστε·

2. (про годинник) πηγαίνω ἐμπρός:

мій годинник \~ат τό ρολόγι μου πηγαίνει ἐμπρός.

Російсько-казахський словник

поспішати

Переклад:

I сов. когось жаяулату, жаяу қалдиру, аттан түсіру; - поспішатикавалерію кавалеріяни, атти әскерді, аттан түсіріп жаяу співастиру II несов. 1 . (поспішати) асиғу; - поспішатиз від'їздом кетуге асиғу, жолға, сапарға шиғуға асиғу; - він вічно поспішаєолили так, ҙр қашан та асиғади; - поспішаюдодому үйге асиғип термін; 2 . асиғу, асип-сасу, тез жүру, ? - годинник поспішаютьсаат ілгері кете береді

Російсько-киргизький словник

поспішати

Переклад:

поспішати I

сов. кого

аттан түшүрүү, аттан түшүрүп жөө калтируу.

поспішати II

1. (поспішати) шашуу, ашыгуу;

він вічно поспішає ал ар дайим шашип жүрөт;

поспішаю додому үйгө шашип баратам;

2. (про годинник) ілгери кетүү, алга кетүү, алдига кетүү, тез жүрүү;

годинник поспішає саат алдига кетет.

Великий російсько-французький словник

поспішати

Переклад:

Iпоспішати

1) être pressé (abs); se dépêcher, se hâter (придих.) ( кудись, для чого-небудь)

поспішати на допомогу - accourir vi (ê. ) au secours, venir vi (ê. ) au secours

куди ви поспішаєте? - où allez-vous si vite?

не поспішаючи - lentement

2) (про годинник)

поспішати (на) - avancer vi (de)

IIпоспішати

faire descendre qn

Короткий російсько-іспанський словник

поспішати

Переклад:

Iпоспішати

несов.

не поспішаючи - despacio, paulatinamente

поспішати на допомогу - acudir en ayuda

поспішати на поїзд - darse prisa para tomar el tren

він завжди поспішає – siempre tiene prisa

куди ви поспішаєте? - a on va ( Ud.) tan de prisa?

2) (про годинник) adelantar vi

IIпоспішати

сов. , вин. п.

gastroguru 2017